时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

  今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词 : shake。 Shake这个词最常用的意思是“摇动”或者“震动,”而且shake既可以当动词也可以作名词。例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是: no great shakes。 No great shakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通、中不溜秋的东西或者事情。

我们来听个例子。说话的人在对朋友评论自己昨晚看的一场电影。我们听听他是否欣赏这部片子。

例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre 1 and the acting 2 was just so-so. I was bored except for that new actress - she can't act but she's a beautiful woman.

他说:嗯,这片子毫不出色。故事情节一般,演技也不过如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都让我觉得腻烦。这位新星不会演戏,但她是个美女。

这里他用了习惯用语no great shakes表示这电影毫不出色、相当平庸。

******

我们再听个例子。这段话在谈运动,说话的人最心爱的棒球队是波士顿的红袜队,只是听来红袜队今年的战绩让他很扫兴。

例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series 3 this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

他说:我原以为红袜队那么久没有得过冠军,今年一定有可能在世界职业棒球锦标赛中赢得胜利,但是他们却和去年一样成绩平平。

这里的no great shakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

******

今天要学的第二个习惯用语是: shake a leg。 在Shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们听下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注意他话里的shake a leg:

例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It's already 9:30 and you've got that big math test at 10 o'clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you've got to get moving right now!

他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。

显然他说shake a leg,是催促Bob赶快行动。这就是这个习惯用语的意思。

******

再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再、再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shake a leg:

例句-4:Honey, we'd better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It's already 10:15 so we better get moving because we're already late!

他和太太要去参加定在十一点举行的婚礼。他们开车去那儿要一个钟点。而现在已经十点一刻了。他催促太太赶快开步走,因为他们已经晚了。

这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。



adj.平常的,普通的
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.连续;系列
  • The students have put forward a series of questions.学生们提出了一系列问题。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
学英语单词
aboffe
Alcea
all-skiest
biharmonical
bottom mounted sonar
Boudoua
boundary representation (b-rep)
bowy
brays
bufferable
capillo-
case mark
Chapais
Châmkar Kroch
clinical department
communication and cooperation
continuous face
dangerous sunken wreck
Daxad
delirious malaria
door actuating device
Dopaxamine
duration of flood
durchkomponiert
electro-acoustic delay line
elephantiasis gingivae
ethyl glycine
excoriation of tongue
Fedahist
female pudendum
flight test technology
fossil records
fresh peas cutler
frumunda cheese
full-commission
gaas1-xpx laser
Gamibetal
gas-masked
geologizers
germanium photosensitive resistance
give someone the wire
grindelin
gyropilot
health care system
hend
hickam
incorpor
industrial tourism
invisible currenttransaction
jet ventilation grid
Kamuli
latencies
lead smelter
Leptochloa panicea
less than cumulative frequency distribution
lophiotoma indica
malleable shot
medium bowler
megaloscopes
metopimazine
Miltonically
monoxides
musculoskeletally
Nasib
New Englandish
Ngourti
night-dresses
ninest
oedipalized
oligoadenylates
orybina flaviplaga
ostrov
potassium iron(iii) citrate
pre-drying period
pre-marriage
pre-writtens
preparation of coal
prohemostatic
quantity price break information
reigniter chamber
rifle broach
rodolphs
sadely
satir
scram inlet
self-synchronous repeater
settlingss
simple insertion editing
skin activator
stereomacrography
stotious
supercharges
supratrochlearis
Svapa
teleogenetic
terminal reheat air conditioning system
that's the way it goes
to sack
trade editions
Tsaiorchis neottianthoides
van-body tipper
Vanscoy