时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(六月)


英语课

 


Brazilian Flavor Livens Up Washington DC Neighborhood 世界杯将至华盛顿流行起巴西风味


WASHINGTON — For anyone with World Cup fever who can’t make it to Brazil for the games, there are other ways to soak up the excitement - and the flavor of the country -- without missing a moment. In one of Washington, D.C.’s most eclectic neighborhoods is a bar where infectious rhythm will transport you without ever leaving the United States.


Adams Morgan is a colorful neighborhood with international restaurants and bars as diverse as the capital city itself.  


With just days to go before the international tournament officially kicks off in S?o Paulo, Brazil, there is one lounge - called Bossa -- that stands out from the rest.


Yillah Natalie, who is the manager, said, "When you come in, it feels like Brazil, the patrons are Brazilian. It’s so much fun. We dance, we sweat, we drink 'caipirinhas.' It really is a lot like being back home.”


Spirited partying


The Brazilians here take pride in their craft of mixing the caipirinha, the national cocktail 1 of Brazil. It’s a concoction 2 of lime, sugar and a fermented 3 sugarcane-based spirit called cacha?a.


As winners of five World Cup titles, Brazilians also take pride in “futebol,” or soccer.


“Bring it… for all of the people like myself that can’t get back to Brazil for the copa [World Cup], it’s happening here at Bossa," said Natalie. "We’re ready, we’re going to show it, it’s going to be crazy in here with Brazilians, and we are going to get that trophy 4.”


Whether you’re a proud expatriate or simply a curious first-time visitor, there is something for everyone here. Just up the stairs, Bossa offers Brazilian dance classes from various regions of the country.


In fact, upon entering the lounge, a visitor might just think -- for a moment -- that the tournament was about to take place right there.


Rio De Janeiro native Carolina Freitas said, “It’s a very positive atmosphere. It’s very much Brazilian, because I feel like Brazilian people for the most part are like that: friendly, welcoming, positive, fun.”


International language


Samba instructor 5 Demeteris Hale is an American, originally from Louisiana. She said, though, she’s a Brazilian at heart. She teaches a dance called “samba de gafieira”-- a couple’s variation of samba.


“The first thing I learned with samba, even before I knew what it was, was this feeling of happiness," said Hale. "You have to let yourself enjoy the music, and let it be your first dance partner. My one rule is … feel the music."


Hale described music as the other international language -- a language that makes people smile, and transcends 6 international boundaries.


“If I could put everybody on a plane and bring them here, I would," she said. "I would be like, the quickest way to Brazil is to come to Bossa. You don’t need a passport and you don’t have to wait for a visa.”  


So if you can’t make it to Brazil this June, your best decision may be to find the next best thing. The place you’re looking for might be closer than you think.



n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
n.调配(物);谎言
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰
  • When wine is fermented, it gives off gas. 酒发酵时发出气泡。 来自《简明英汉词典》
  • His speeches fermented trouble among the workers. 他的演讲在工人中引起骚动。 来自辞典例句
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
n.指导者,教员,教练
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
学英语单词
achilous
acoustical reduction coefficient
acute suppurative nephritis
ALGOL-like language
aluminosilicate glasses
amandone colours
ancillary system
aniseed oil
badly-formed expression
batrachocephalus
bedashed
biocides
blockmakers
cabeco de vide
cargo oil tank gas pressure indicator
cellular endospers
chemistry of Callisto
chlorbicyclene
chlorinising
completely random
cyclometers
Davis, Alexander Jackson
dfmv
dipotassium
dispersal area
downpresses
effective pumping speed
endorsement guaranteed
environmental restriction
erythredema polyneuropathy
esatenolol
exchange products between different trades
expectantly
ferreirin
fluid distributing apparatus
FM-A
force to be reckoned with
frequency panel
gamma-glucose
glamaigs
gnip
Google Alerts
granny style
gyro horizons
hamstrings
Hanson Hill
Hauxton
hooded crows
Hyperglyphe perciformis
in anticipation
index trend
iodophthalein
lionet
little leaf
loan
low birth-weight infant
lye change
made your compliment to
magnetooptical shutter
marginal species
mcquaig
meadowcrofts
megalops n
mid-infrared lasers
midwave diathermy
military geomorphology
nephrotoma (nephrotoma) takeuchii
noise exposure meter
noncrease
nutsiest
Oakboro
ore roaster
parathyroid hormones
pneumatype
precondense
probatio plena
produce advance
quick spindle adjustment
rational system function
reduced-form var(p) model
schwarcz
semi-syllabary
small velocity perturbation
Stellendam
swankie
synaptic conduction
taravella
tartarian stage
teleinformatic service
temperature conefficient of voltage
teuffenbach
theretofore
transmission preprocessor
transverse thermal current
tschangbaischanitine
twoonies
uncooking
up
utilitarian principle
vertical deflecting electrode
whoop-de-doos
wuffles