时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:舞曲狂欢


英语课

《只是给我一个理由》(Just Give Me a Reason),是当红美国流行摇滚歌手P!nk于2012年底至2013年初这一时段发行的单曲。



最早这首歌是P!nk的独唱。然而写成之后,她认为,歌曲本身更像是一个对话,所以她还需要一个歌手与她对唱。于是请来了Fun.乐队的主唱Nate Ruess与她一起合唱这首歌。



Right from the start

You were a thief

打一开始,你就是个小偷

You stole my heart

盗走我对你的倾心

And I'm your willing victim

而做你爱的俘虏,我心甘情愿

I let you see the parts of me

让你看到我的每一面

That weren’t all that pretty

那些未经修饰的瞬间

And with every touch you fixed 1 them

每次交往,你都修复了一些瑕疵

Now you’ve been talking in your sleep oh oh

如今我听到你在梦中呓语

Things you never say to me oh oh

说着些未曾吐露的心声

Tell me that you’ve had enough

你说你已经受够了

Of our love, our love

我们的爱 我们的爱

Just give me a reason

只要你给我一个说法

Just a little bit’s enough

哪怕一句也好

Just a second we’re not broken just bent 2

但求时光能倒流,那时我们还没分开

And we can learn to love again

做出退让,这样我们能够从新来过

It’s in the stars

我们的爱如同天上的星星

It’s been written in the scars 3 on our hearts

被铭刻于内心的伤痕

We’re not broken just bent

只求能回到从前

And we can learn to love again

各自退让,这样我们还能再爱一次

I’m sorry I don’t understand

对不起,我也不知道什么时候开始

Where all of this is coming from

你会有这些奇怪的想法

I thought that we were fine

我想我们并没有遭遇什么坎坷

(Oh we had everything)

嗯,我俩如同天造地设

Your head is running wild again

你又开始胡思乱想了

My dear we still have everythin’

我们仍属于彼此

And it’s all in your mind

别想太多了

(Yeah but this is happenin’)

但这已经成了无可驳辨的事实

You’ve been havin’ real bad dreams oh oh

看来你又做了噩梦了

You used to lie so close to me oh oh

以前你是如此紧密的依偎与我

Nothing more than empty sheets

如今却有一点隔阂

Between our love, our love

横贯我们的爱之间

Oh our love, our love

在爱之间

Just give me a reason

只要你给我一个说法

Just a little bit’s enough

哪怕一句也好

Just a second we’re not broken just bent

但求时光能倒流,那是我们还没分开

And we can learn to love again

做出退让,这样我们能够从新来过

Oh I’ll never stop

噢,我从来没有放弃过

You’re still written in the scars on my heart

爱仍然铭刻于我内心的伤痕之中

You’re not broken

你未崩溃

just bent,And we can learn to love again

各自让步,这样我们还能再爱一次

Oh tear ducts can rust 4

别再去理会那些纷扰

I’ll fix it for us

我会修补裂缝

We’re collecting dust

纵使纷争难免会发生

But our love’s enough

我们的爱就是最好的保障

You’re holding it in

你总盯着纷争不放

You’re pouring a drink

你在对事态上雪上加霜

No nothing is as bad as it seems

不,事情看上去并没有那么不可救药

We’ll come clean

我们会克服一切的!

Just give me a reason

只要你给我一个说法

Just a little bit’s enough

哪怕一句也好

Just a second we’re not broken just bent

但求时光能倒流,那是我们还没分开

And we can learn to love again

做出退让,这样我们能够从新来过

It’s in the stars

我们的爱如同天上的星星

It’s been written in the scars on our hearts

被铭刻于内心的伤痕

That We’re not broken just bent

这样我们能回到从前

And we can learn to love again

各自退让,这样我们还能再爱一次

Just give me a reason

只要你给我一个说法

Just a little bit’s enough

哪怕一句也好

Just a second we’re not broken just bent

但求时光能倒流,那是我们还没分开

And we can learn to love again

做出退让,这样我们能够从新来过

It’s in the stars

我们的爱如同天上的星星

It’s been written in the scars on our hearts

被铭刻于内心的伤痕

We’re not broken just bent

也没让我们崩溃

And we can learn to love again

各自退让,这样我们还能再爱一次

Oh, we can learn to love again

噢,再爱一遍

Oh, we can learn to love again

噢,再爱一遍

Oh oh, that we’re not broken just bent

噢,那时我们还未分开

And we can learn to love again

彼此让步,还有机会再爱一遍



adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.伤痕( scar的名词复数 );精神上的创伤;有损外观的地方;裸岩
  • Slowly the war scars faded. 战争的创伤慢慢地消失了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I've got scars from head to toe in tribute to my courage. 为了嘉奖我的胆量,我得到浑身的伤疤。 来自辞典例句
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
学英语单词
abyssal gap
age fraud
air-atomic power
Airaksela
anaerobic culture apparatus
antlion
backward counting
bargh
benefit method of selling
body apron
bondolfi
breeching gas
burstened
careware
casing skeining machine
CBU
Chaetoceras
cold extrusion
composition of probability
conducting dust
data structuring rule
Desferal
Dicumacyl
directrix curve
displaced in phase
distributed protocol version
duty chart
elastic fiber hyperplasia
electronic book exchange
environmental cost accounting
epilachna longissima
fluorescent brightening
For the Common Good
gad
guttie
hard soldering alloys
high egg passage
high-viscosity pump
huygens' prinicple of aperture antenna
Imbrinis
interaction of saturation and contrast
irradicates
KALVELIS
Kamado-zaki
Kaska
Legal System of Ship ArrestTaiwan
luodizhao
Lycopus parviflorus
macrobrachium rosenbergii
mar-a-lago
Mare Vaporum
microeyes
mides
ministries
Morehead R.
mortierella mutabilis
mump
N64
non-dependence
Nordics
Nyavka
o be joyful
ocean energy farm
oil of juniper berries
overload alarm control
palletwood
paper sheeting
peatbog
pertusaria tetrathalamia octospora
pilot ladder
pink paper daisy
plasma kinetic theory
power house at damtoe
Priverno
raw material yield rate
reasonable return
reconfirming
repellent net
Retiolitidae
Rocky Mountain oyster
S (system)
scalloper
scordatura
shear sorting
significan
silviana
sirname
soft pion emission
spiral blade
stereostructures
steroidogenic
stuckle
subfusiform
surpise
sweat like a bull
terminally ill
thirsts for knowledge
turn sour
urban-system
uterine lupus
whatever may betide
zingiber spectabile griff.