时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2011年(八月)


英语课

‘Revolution School’ Teaches How to Overthrow 1 a Dictator


Veterans of the uprising in Serbia, which overthrew 2 President Slobodan Milosevic, are running workshops for opposition 3 groups around the world on how to bring down a dictator.

On the outskirts 4 of new Belgrade - among Communist-era tower blocks - lies the anonymous-looking office the Centre for Applied 5 Nonviolent Action and Strategies [CANVAS]. It teaches the science behind forced regime change.

Inside, Srja Popovic runs a School of Revolution.

“Our original idea was to help groups from Zimbabwe and Belarus in 2003 because they were inspired by the Serbian Revolution. It started as a hobby actually, it wasn’t a full time job. And then through time more request were coming, more groups were inspired, the curriculum became more serious,” said Popovic.

Popovic was a leader of the student group ‘Otpor.’ It played a key role in the 2000 revolt that ousted 6 Milosevic. The tactics he learned at that time are now being taught to opposition groups around the world.

A film has been made of the struggle. Bringing Down a Dictator now forms part of the Canvas curriculum.

“Normally, Canvas workshops are seven days. First you need to understand that you need a vision of tomorrow, then you teach people the basic principles of success and non-violent struggle," said Popovic. "These are unity 7, planning, and non-violent discipline, especially stressing the importance of staying non-violent.”

Opposition strategies and techniques

Canvas held workshops with Egyptian opposition groups in 2009, including the April 6 movement that played a key role in the overthrow of the Mubarak regime two years later.

Popovic admires the discipline the protesters showed in facing down the government.

“They would invite people to come on [Tahrir] Square from five different places and the police will go and secure these places. But in the meantime they will organize the communication so they will smuggle 8 themselves through the labyrinth 9 of streets and appear behind the military," said Popovic. "Another very important thing is they were so good at building up unity. They gave up their individual symbols of their own groups and came out only with the flag of Egypt.”

Since the uprisings in Tunisia and Egypt, traffic to the Canvas website has soared - with tens of thousands of downloads of the organization’s free guide on staging protest.

Merchandise, workshops are popular

Canvas books have been translated into seven languages - the Farsi and Arabic versions are particularly popular. The clenched 10 fist - the symbol of the Serbian protesters - has been adopted by protestors from Kenya to Belarus.

For Popovic, the workshops make for a hectic 11 schedule.

“We travel anywhere from Asia to South America, to the Pacific, Oceania," said Popovic. "We were working with places like West Papua, Fiji, so I mean it’s really exotic when it comes to the travel itinerary 12. But in practice you sometimes work in a hotel, sometimes you work in a classroom, sometimes you work on the beach - it was beaches with the Maldivians, so I mean it can be really thrilling.”

It’s a long way from the protests that filled Belgrade’s Revolution Square.

A decade on, the barricades 13 have been replaced with pavement cafes; the protest chants with the tinkling 14 of fountains.

Hard lessons to learn, teach

But not everyone believes that the Serbian model should be exported overseas.

Miljenko Dereta is director of the non-governmental organization called Civic 15 Initiatives.

“It was not a revolution, first of all, it was a change of one personality. And very naively 16, I may say romantically, we thought that changing one person changes the system," said Dereta. "The system is still present. And we’re still fighting for the change of the system.”

Popovic agreed that bringing down a dictator is just the start. “Removing the bad guy is sometimes easier than building the democratic institutions.”

It’s a lesson, Popovic said, that protesters across the Arab world will soon learn.



v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
overthrow的过去式
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
n.郊外,郊区
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
n.团结,联合,统一;和睦,协调
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
vt.私运;vi.走私
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
n.迷宫;难解的事物;迷路
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
n.行程表,旅行路线;旅行计划
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
n.丁当作响声
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
adv. 天真地
  • They naively assume things can only get better. 他们天真地以为情况只会变好。
  • In short, Knox's proposal was ill conceived and naively made. 总而言之,诺克斯的建议考虑不周,显示幼稚。
学英语单词
activity on arrow (aoa)
actual steam cycle
agonistic(al)
Barrero
barrier action
beef dodger
Big Diomede Island
bring something home to somebody
broad-sense
cab signal test panel
calci(co)-
capret
chernyy otrog
closed feedwater heater
colour-coordinate
Command Line Window
congolaise
cornlike
Crataegus L.
crumpled gauze
cyclophorus moellendorffi
debit symbol
Dickensian
duchatelet
echinococcus cyst
epileptogaenic
eucephalous
extra-credit
fersmanite
focusing study
foreign correspondent
height of chassis above ground
hexadienedioic acid
high-gradest
holarrhena antidysentericas
huddling
Ilex dipyrena
illepe fat
in-junction
jinghpaws
Jordan, David Starr
juxtapolynomaials
Limanda ferruginea
macrocephenchelys brevirostris
Maitland, L.
Maryyskaya Oblast'
mist duster
multilamellated
multiple files print
noise isolation unit
non-crystallising
non-fissionable component
nonbidders
nyiragongoes
odd term
oil possibility
Oriental carpet
oriented absorption
osteopathia hyperostotica multiplex infantilis
pedological map
phakospora ampelopsidis dietel et sydow
Phazyme
picenic acid
pick pockets
Planada
plate triangle
pre-operator
Prince Edward Island, Prov.of
pseudo text
retained austenite
revelry
righting force
rostroconchs
sbir
seborrheas
see if i care
self-relatedness
Severnyy Ural, Gory
shire towns
sissy beer
sixx
social burden
solderability test
somnambulances
spouse report measure
spring trip hitch
stiff frame
suborder Manteodea
switch gear
temperature compensating device
tennessee-tombigbee waterway
thready rapid pulse
trademark dispute
turbine generators
two-thirdss
unitising
valve diagram
vesiglandin
visceral sinus
woodhaven
Xiyin
Zielonogórskie, Województwo