时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(五)月


英语课

AS IT IS 2016-05-19 200 Families Feared Buried in Sri Lanka Landslides 2 斯里兰卡山体滑坡 传200户活埋


More than 200 families are reported missing in central Sri Lanka after landslides.


斯里兰卡中部发生山体滑坡,超200余个家庭失踪。


Heavy rains caused the slides which buried three farming villages near the town of Aranayaka in Kegalle district. The Sri Lankan Red Cross said rescuers had found 180 people so far. It also said 14 bodies were recovered.


凯加拉地区的阿拉纳亚卡市 (Aranayaka)遭到暴雨侵袭后发生泥石流,导致附近三个村落被掩埋。斯里兰卡红十字会称目前救援人员已发现180名幸存者,另找到14具遗体。


Local civilians 3 joined police and hundreds of soldiers in digging through the mud with their hands, sticks and shovels 5 to search for survivors 6. Officials halted the operation when night came. The search and rescue effort is to re-start in the morning.


当地民众、警察和上百位官兵一起徒手或用棍子、铲子挖掘泥土,搜寻幸存者。夜幕降临,搜救人员只得暂停搜寻工作。次日凌晨再次展开搜寻和营救工作。


Continuing rain, heavy fog and electrical outages in the area interfered 7 with the search work. Officials warned that the rain could cause additional landslides.


持续降雨,大雾弥漫和电力中断等恶劣环境让搜寻工作变得异常艰难。政府发布预警称,雨天或再次引发泥石流灾害。


The Red Cross said that some people listed as missing may have left the area earlier after warnings of possible landslides.


红十字会表示失踪人员中可能包括听到泥石流预警后提前撤离的人员。


One woman, 70-year-old A.G. Alice from the village of Siripura, said she did not know where any of her nine children are.


70岁的A.G.爱丽丝来自Siripura,她的9个孩子至今下落不明。


In the same village, a man said four members of his family were in the same house when the landslide 1 hit. He said he cannot find any.


村子里的另一名男子称,事发时有4位家人还在家中。他说现在没找到任何人。


A government official said hundreds of people escaped the disaster. The official said they are being treated for minor 8 injuries.


一位政府官员表示数百人逃离了这场灾难。他们受了轻伤正在医院接受治疗。


Villagers said they began hearing and seeing the huge piles of mud and debris 9 crash around their homes Tuesday afternoon.


村民们称周二下午听到并亲眼目睹巨大的泥堆和碎石散落在房屋周围。


“I heard a huge sound like a plane crashing into the earth,” said 52-year-old A.G. Kamala. She had just returned to her home in Siripura village. “I opened my door. I could not believe my eyes, as I saw something like a huge fireball rolling down the mountain and again a huge sound.”


52岁的 A.G.卡马拉说:“当时我听到一声巨响,就像行星撞地球那样。”那时她刚回到位于Siripura的家。“我打开房门后,简直不敢相信自己的眼睛,一个巨大的像火球一样的物体从山上滚下来,紧接着又是一声巨响。”


The rain has caused flooding in areas across Sri Lanka, including the country’s capital Colombo. Officials said about 135,000 Sri Lankans had to flee their homes and are now in temporary shelters.


这场暴雨造成斯里兰卡多地发生洪水灾害,包括首都科伦坡。官员称约有13.5万斯里兰卡人被迫离家住在临时的避难所。


Sri Lanka’s Disaster Management Center said lightning strikes and smaller landslides also killed at least 11 people over the past few days.


斯里兰卡灾害管理中心表示,过去几天内雷电灾害和小型山体滑坡灾害造成至少11人死亡。


Words in This Story


landslide – n. the sliding down of a mass of earth and rock


mud – n. soft, wet dirt


shovel 4 – n. a tool with a blade at the bottom used to move dirt or other materials


unaccounted for – adj. to be lost or missing


debris – n. the pieces of something left over after something has been destroyed


fireball – n. a ball of flame or fire



n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
n.铲子( shovel的名词复数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份v.铲子( shovel的第三人称单数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
  • workmen with picks and shovels 手拿镐铲的工人
  • In the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost. 春天,我们用铁锨翻开园子里黑油油的沃土。 来自辞典例句
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
a little tin god
annunciator bell
anti-foams
Apomorphinism
automatic combustion regulation
basic signal
bear speculation
benazolin
bicrurate
body-centered cubic crystal
Campylotropis brevifolia
capacidad
capitals of new mexico
Cathaysian tectonic system
chalishing
chupatty
cinefluorograph
color burst interval
Colón, Mts.de
commissura labiorum pudendi
comparative difference in cost
computed azimuth angle
computer-aided electronic design
conivaptan
coordinate perturbation
counter-gear
cuniculture
cushioning spring
cyclobutylene
cytophotometries
demontforts
differential magnetometer
dire straitss
direct current axle generator
dngioma
double armed current collector
doucine
edge-support interface
Eurycarpus
eutrapelia
explosive breathing
franzias
frequency modulation carrier telegraph
geniocheiloplasty
gonofs
Greenists
hard-tube pulser
hardware error
hatelike
have something going for one
HsPLA2
improvement measures
investec
junctural
kefiran
kolcraft
Kussmaul's symptom
lepidosiren
leveed
livewells
load testing machine
martines
memory, magnetic core
metal filament lamp
misliver
moment of flywheel
multisage satellite
myalgia thermica
negative album
note-pad
NZR
occupation stress management program
papillary seclusion
power turbine
praso-
primary compound
procrastinators
quartz crushers
quasi-nilring
regeneration cutting
reproachfully
retrograde pyelogram
retrovaccination
roaming masters
Same Origin Policy
schneckens
secondary electron
semiligneous
show no feeling for...
SIP ALG
smarck
squealer
station administration
stimulatories
sunphotometric
supplementary data report
synchronization accuracy
tender area
trendled
tubular needle knitting machine
variable valve lift
went bad