时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:澳洲ABC新闻快递2015年


英语课

 Leading finance news today, there’s been a big sell-off from overseas markets with the Dow Jones averaging more than 300 points wiping out gains for the year. Analysts 1 say the pessimism 2 was due to worries over when the US Federal Reserve would move to raise those interest rates. So, let’s take a look at the markets, and US stocks have closed more than 1.5% lower at one-month low pressured by surge in the dollar and some weakness in oil as well. The Dow closed in the red, and so did the S&P 500, breaching 3 its 50-day moving average which is an indicator 4 of that market trade. You can see red across the board there. Only the Nasdaq held on to the gains of 2.61% for the year. In London, FTSE also suffered its biggest decline so far this year falling 2.5%. Let’s look at commodity prices now, West Texas Crude is trading at 48 US dollars a barrel. Tapis is at 59 US dollars a barrel, and gold is at 1161 US dollars an ounce, while in currencies, the US dollar advanced more than 1% to 12-year highs as the euro fell below one dollar and 7 cents. That’s also part of the reason why those markets in the US were in the red. The Australian dollar is buying 76 US cents, 71 euro cents and 50 pence sterling 5.


 
New Zealand has moved to reissue costumers that Fonterra dairy products are safe after the company was sent letters, threatening to poison its milk formula with the pesticide 6 1080. Fonterra was the Australian second largest dairy processor and world’s largest dairy exporter. It received anonymous 7 letters in November along with such as of contaminated product as part of a campaign to stop the use of the agricultural pesticide. The threats forced Fonterra to stop trade on the Australia and New Zealand’s stock exchange yesterday.

分析家,化验员( analyst的名词复数 )
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
攻破( breach的过去式 ); 破坏,违反
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
  • Third, an agency can abuse its discretion by breaching certain principles of judge-made law. 第三,行政机关会因违反某些法官制定的法律原则而构成滥用自由裁量权。
n.指标;指示物,指示者;指示器
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
n.杀虫剂,农药
  • The pesticide was spread over the vegetable plot.菜田里撒上了农药。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields.这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
adj.无名的;匿名的;无特色的
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。