时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:天籁音乐


英语课
 这是史都华1975年移居美国后完成的第一张专辑《Atlantic Crossing》中的一首慢板歌曲,虽然在歌词的力度和内涵上有所欠缺,但凭借着舒缓流畅的旋律和史都华激情四溢的演唱使其成为爱情歌曲的经典,也是史都华的招牌歌曲之一。

    “我在航行,我在航行,
    跨越海洋,回到家乡。
    我在航行,迎着风暴,
    向你靠近,获得自由。”

    洛·史都华(Rod Stewart)

    因嗓音沙哑而素有“摇滚公鸡”之称的洛·史都华是英国著名摇滚歌星,善于演唱狂躁的摇滚歌曲。青少年时代,他曾经有过一段做足球运动员的经历。60年代初,他开始涉足音乐,曾加入过数个乐团,然而只有在他加入著名的蓝调乐团Jeff Beck Group并到美国巡回演出后,才真正打出了个人的知名度。


    成为乐坛巨星后,他常常在演唱时手捧话筒支架,在舞台上狂奔乱跳,犹如驰骋在绿茵草地,令在场的听众欢声雷动。从70年代末到80年代初,史都华在欧美各地演唱会的入场券极为畅销,唱片销量也极为可观。在几年的格莱美奖上几乎年年榜上有名。除了演唱才华和舞台表演外,史都华的创作水平也是举世公认的,他的大部分著名歌曲都是自己创作的,其中包括摇滚乐和布鲁斯风格的乐曲。【文/本站编辑HeMing】

   

    航行(Sailing)歌词

    I am sailing, I am sailing,
    Home again, cross the sea.
    I am sailing, stormy waters,
    To be near you, to be free.

    I am flying, I am flying,
    Like a bird, cross the sky.
    I am flying, passing high clouds,
    To be near you, to be free.

    Can you hear me? Can you hear me?
    Through the dark night far away,
    I am dying, forever crying,
    To be with you, who can say?

    Can you hear me? Can you hear me?
    Through the dark night far away,
    I am dying, forever crying,
    To be with you, who can say?

    We are sailing, we are sailing,
    Home again, cross the sea.
    We are sailing, salty waters,
    To be near you, to be free.

    Oh, lord,
    To be near you, to be free.
    Oh, lord,
    To be near you, to be free.
    Oh, lord,
    To be near you, to be free.


学英语单词
achnanthes radiata
actual flow
agroindustrial
anarcho-mutualism
appointed bidder
arched construction
Asymmetric Information
attack group
base variety
Brallos
catalyst ratio
central-city
comparative developing economics
condition of affairs
cramfs
culturabilities
damage of luggage
demarc extension
direct (-method) heat balance
dunbaria merrillii
dynamic fiber wetting apparatus
electric furnace heating wire
electronic structure factor
embodying
error control decoder
ethnotherapy
external pluralism
female genitalias
fluid-bed drying
GALEASPIDIFORMES
goal directed reasoning
Grubb's tests
handing compass
horse wranglers
hygrography
inactivated measles vaccine
incident point
intumilated
IRIR
irreducibly
loud speaking telephone
louries
Magliano Sabina
magnolia globosa hook. f. et thoms.
maintenance documentation
maker-up
materfamilias
mean solar second
mediofrontal
metacromion
metal material mechanics
meter-ton-second units
methyltrialkylammonium
mixed phase hydrocarbon
Mizen Hd.
multiple-spark camera
nebbeches
nine old men
nonecological
oblique engine
paypacket
Pbenmetralinom
pericapsid
plenodomus cocogena
Poro-dong
portal column
post-mortem suture
power-sleep
print-meter
pseudocythere sanyungishihi
puccinia lactucicola
pump-handle
radio microware link
re-petition
reaction hot pressure
revolution core type relay
Rolfe
root location theorem
selfoscillating
sell point
soder
steady reproduction
Sterro alloy
sugammadex
superheat control boiler
swing scanning horizon sensor
Syriacisms
table assembler
take my tip
Thevanide
toots your own horn
transistor direct coupling
trapezohedral
ubiquitylated
unpermissible
unplanned pregnancy
unplugg
useful/useless production
water-cooled generator
well-clothed
worst-selling
yeast-bitten