时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年12月


英语课

  The faithful have flocked to the West Bank town of Bethlehem to celebrate Christmas.

世界各地的信徒聚集到约旦河西岸的伯利恒庆祝圣诞节。

A fragrant 1 cloud of incense 2 filled the Church of the Nativity in Bethlehem, as Palestinian Christians 3 celebrated 4 Christmas Mass. A few meters away, thousands of pilgrims from around the world visited the ancient grotto 5 believed to be the birthplace of Jesus.

巴勒斯坦的基督教信徒在伯利恒的基督诞生教堂举行圣诞弥撒,教堂中充满了香火的气味。在离教堂几米远的地方,来自世界各地的成千上万名朝圣者参观了据信是耶稣诞生的地方。

Adam Heyney came from the western U.S. state of Utah.

亚当.海尼来自美国西部的犹他州。

"It's amazing, it's always been a dream to come out here, you see all the stuff on TV, you read it in books, but it becomes reality. Just to be there in that spot was just an incredible experience," Heyney said.

他说:“这里真是太棒了。来到这里一直是一个梦想,你从前都是在电视上看到这些景象,在书里读到它们,但现在这都成了真的。能来到这里就是非常棒的经历。”

For Barbara Beachie of the Midwest state of Michigan, it was an experience of faith and community.

对来自美国中西部密西根州的巴巴拉.比奇来说,到伯利恒朝圣是一次信仰和归属感之旅。

"We need to touch something. We need to touch the sacred, we need to touch the place where Jesus was born, we need to see it," Beachie said. "There's a sense of mystery that is very overwhelming. And it's not just the place, but it's also the people that come from so far away."

她说:“我们需要触摸到什么,触摸神圣的东西,触摸耶稣诞生的地方,我们需要看到这个地方。它具有强烈的神秘感。而且,除了这个圣地之外,那些来自遥远地方的朝圣者也很吸引人。”

Palestinian police armed with assault rifles patrolled Manger Square, but that did not bother Monty Luker of South Carolina.

手持冲锋枪的巴勒斯坦警察在马槽广场巡逻,但是,来自美国南卡罗莱纳州的陆克尔对此并不介意。

"Even though it's a bit scary, the guns in the hands of the security people is a good thing. Were it not for that, we'd have to worry about the bad guys," Luker said.

他说:“虽然这有点吓人,但是安全人员手里有枪毕竟是好事,否则我们就会担心受到坏人的袭击。”

It was the biggest turnout in years thanks to a lull 6 in West Bank violence. Bethlehem hotels were full, and Palestinian shopkeepers like Nabil Jakaman were upbeat.

由于约旦河西岸暂时停止了暴力袭击,游客数量创下了多年来的最高纪录。伯利恒的酒店住满了人,像雅卡曼这样的巴勒斯坦店主十分高兴。

"You can see tourists, many, many, many tourists, you can see it. That's good. It's nice to see this kind of tourists In Bethlehem," Jakaman said.

他说:“你可以看到这里有非常非常多的游客。这太好了,能在伯利恒看到这么多游客真是不错。”

Palestinians bitterly complain about Israel's security barrier, or wall, surrounding Bethlehem, which was built in response to a wave of suicide bombings a few years ago. But Jakaman sees some light at the end of the tunnel.

巴勒斯坦人愤怒地抱怨以色列在伯利恒周围建立的安全屏障,这个围墙是几年前为了应对自杀性爆炸袭击的猛增而修建的。不过,雅卡曼看到了一些希望。

"Well, the wall has made some problems but thank God, now there is a lot of tourists, now it's moving better," Jakaman said.

他说:“的确,这个围墙带来了一些麻烦,不过,感谢上帝,现在这里来了许多游客,情况变好了。”

So for pilgrims and Palestinians, it was a Merry Christmas in the little town where it all began.

因此,对于朝圣者和巴勒斯坦人来说,今年,在这个耶稣诞生的小镇,他们可以渡过一个快乐的圣诞节。



1 fragrant
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
2 incense
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
3 Christians
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
4 celebrated
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
5 grotto
n.洞穴
  • We reached a beautiful grotto,whose entrance was almost hiden by the vine.我们到达了一个美丽的洞穴,洞的进口几乎被藤蔓遮掩著。
  • Water trickles through an underground grotto.水沿着地下岩洞流淌。
6 lull
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
学英语单词
anti-Sunnite
application of optimization
aspartyl-
auric telluride
bodystockings
bolometric absolute magnitude
buccinator
bustee
celestial orbit
centrally-mounted
ceratopids
circumsporozoite
clambaking
clothes moth
coapting
continuous titrator
correctour
countermanders
crystalline membrane electrode
cumulative percent items
cutting-off and centering machine
d regions
dbe
destruction policy
digenomous octaploid
dimension raising
Direct Orange S
double-break bridging contact
dwarf iriss
epidemic encephalitis B virus
epitriehium
facetted mirrors
Gattonside
genus Chelone
gfc (generic flow control)
good faith
gook wagons
guillotine (shear)
hance arch
hawves
Hedysarum algidum
homogeneity of spacetime
Hope P.
hornedness
iain
ice wall
intelligibility measure
jephthahs
koombar
lacquerwork
ligamenta tarsometatarsea dorsalia
list of unloaded wagons
loudspeaker cabinet
Ludian
make it warm for sb
mediocre
mining recovery
Mosla formosana
Mouzaki
moving band interface
multilogic data store
mushroom catsup
nonmanual
normal presentation
obtuse buoy
odd bladed propeller
olstead
one-many function table
Parenogen
pedobaromacromete
pizzicatoes
policy server
ptyalith
reduced saturated vapor pressure
sea satellite
shallow dredge
slam-bangs
sleeping-pill
soakaway
solar-radiation
spherical triangle
ssj
stained glasses
technical economics of productive distribution
the everglades
theft loss
tool file
trelapse
truck
typeset
utilizing
valve collet
ventrose
vibrating wire converter
videometer drive
vistonas (wistonas)
Vitis vinifera L.
wash and disinfectant house
woodest
worm shaft and gear type
yplonged