时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?

  一、用(Here's)to...表示:


  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!


  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!


  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!


  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:


  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!


  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”


  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:


  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”


  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。


  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:


  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!


  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:


  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )


  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:


  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!


  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!



学英语单词
a sense of direction
Aatxe
absolute absorption intensity
adaptive character reader
advance draft
adws
after-combustion period
antivice
argenti sulfas
assa (acca)
audio response
average mean-free path
Bailey mater
balance ring
be seized of
be sworn in
Bidocef
boost pressure
boyfriendy
BPO2
brake warning light
Braya kokonorica
Brotulinae
colo(u)r chemistry
Colonia Artigas
correcting feedforward
cross-heads
DAS (digital attenuator system)
diethyldithio-carbamate
diplomatic negotiationss
dorsal nerve cord
electronic tacheometer
Erythrospermum hypoleucum
Eupatorium japonicum
Ferguson
firesetting
furrow slice
gasoline adjustment valve
genus brevoortias
godssake
great promise
grenadas
Hestar
Hunter's colo(u)r difference formula
Hypenantron
interesa
irradiation hazard
kreatic
letterbound
librarain
list-wise deletion
little school
livo r.
longitudinal acceleration
longline azimuth survey
Loperyl
Mallophagosis
mannosidase
master slave hypothesis
micro-absorption spectroscopy
midelid
mixed dentition
murrill
non-answered
obrium formosanum
Oppenheim's epilepsy
paedotribe
parking ban sign
passavant
polarized s-wave
prethee
production levels
prohibited article
ptomatopsia
punched card machine
push-down queue
quantum of solace
Ransbach-Baumbach
residentura
resistance ring
restorer diode
ribes ambignum maxim.
riceville
ring dam
samdahl
Sebufos
set of nonnegative integer
silk screens
slotted nozzle
smooth movement
solve a dilemma
statistics of land record
supracoxal seta
swear someone to secrecy
Te Anau, Lake
televisuality
temperature sensitive element
top sizing
two-turn winding
tydemania navigatoris
wedge-shaped cut