时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语小短文


英语课

   If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal 1. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.


  Love is patient; love is kind; love is not envious 2 or boastful or arrogant 3 or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable 4 or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. For we know only in part, and we prophesy 5 only in part; but when the complete comes, the partial will come to an end. When I was a child, I thought like a child; when I became and adult, I put an end to childish ways. For now we see in mirror, dimly, but then we will see face to face. Now I know only in part; then I will know fully 6, even as I have been fully known. And now faith, hope, and love abide 7, these three; and the greatest of these is love.
  就算我能说万人的方言和天使的话语,但如果没有爱,我不过就如鸣锣一般;就算我有预知未来的能力,就算我精通各种知识和奥秘,就算我有坚定的信念,但如果没有爱,我就什么都算不上;就算我拿所有的财物周济穷人,就算我能做出舍己为人的壮举,但如果没有爱,我仍将一无所有。
  爱是一种忍耐,爱是一种友善;爱不是嫉妒,不是自大,不是鲁莽,不是固执己见,不是轻易发怒。爱意味着憎恶不义,赞赏真理;爱意味着包容一切,相信一切,对生活充满希望,并能忍受生活中的一切。
  爱是永无止境的,但又是有尽头的;就像知识一样,必将归于乌有。我们现在搜掌握的知识很有限,当我们掌握了完整的知识时,有限的知识必将归于乌有。当我还是一个孩子的时候,我像孩子一样说话,像孩子一样思考问题,像孩子一样推理;但我一旦成年,就不再像孩子一样了。现阶段,我们很多时候好像是从镜子里观看事物,对很多事物都看不清,但有朝一日我们会直面这些事物。现阶段,我知道的东西很有限,但有朝一日我会懂得一切。
  如今,常存在人们心中的东西有三样:信念、希望和爱,而其中爱是最重要的!

n.铙钹
  • The piece ends with a cymbal crash.这支曲子以铙钹的撞击声结束。
  • Cymbal is a pair of round brass plates.铙钹是一对黄铜圆盘。
adj.嫉妒的,羡慕的
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
adj.急躁的;过敏的;易怒的
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
v.预言;预示
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
vi.遵守;坚持;vt.忍受
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
标签: 阅读
学英语单词
a case of murder
abaca
account headings
acutiflorum
alphanumeric printers
amphidromic point
ankle boot
apparent speed
base of weathering
Beitstadfjorden
Bjφrsvik
camorra
co-beneficiary
contiguous angles
conventional impulse voltage withstand test
counterreforms
demonstrativenesses
direct connected planter
doti
drawn pipe
Eleusinian
Elymais
flat-earth
forward head shield
grounded cathode
health effect
helmholtz's ligament
hitching of rope
horimi
hyporeactive
imaginary infinite prime divisor
interstitial implants
Japanese law
jokanaans
kvitoya (white i.)
linearity measuring wave form
linefocus
longevity of life
maintenance engineering analysis data (system)
mazio
mechanical point indicator
microconstituenis
microprocessor based auto-reclosing equipment
Monatélé
myth-maker
night flying capability
Nil al Azraq, Mudīrīyat an
non-ideal
nonworking current
NPI (Nuclear power International)
official sanction
one pair
outdo
outquit
p-chlorometaxylenol
pci.
pedilid
perdon
permanent coupling
peta-ampere
plays up
pleasuredome
power glider
prayer meeting
proclamation of emancipation
properties of drilling fluid
PVP-40
Qeshm
radio in the local loop / wireless local loop
real world
recording rights
retrainee
rhythmic variation
Rub al Khali
Saura R.
save our bacon
set in stone
Shalmaneser I
shipboard artillery
show-quality
side orthogonality
sixthirty
slurry snake pump
solidarity by similitude
SOTA (state of the art)
sovcaine
Sulphaphenylpyrazol
surface of rupture
switch base plate
terminis
time-sharing input queue control block
titanium processing
Titanoludwigite
to go off the deep end
unfamiliar oxidation state
uppermost continuous deck
Vat Red Brown RRD
with limitation on his residence
works-righteousness
Włoszczowa