时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语小短文


英语课

   Youth is not a time of life; it is a state of mind.


  青春不是年华,而是心境;
  It is not a matter of rosy 1 cheeks, red lips and supple 2 knees.
  青春不是桃面、丹唇、柔膝,
  It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor 3 of the emotions;
  而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;
  It is the freshness of the deep spring of life.
  青春是生命的深泉在涌流。
  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,
  青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,
  of the appetite for adventure over the love of ease.
  进去压倒苟安,如此锐气,
  This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.
  二十后生有之,六旬男子则更多见。
  nobody grows merely by the number of years;we grow old by deserting our ideas.
  年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。
  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
  岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。
  Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.
  烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
  Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure 4 of wonders,
  无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,
  the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.
  孩童般天真久盛不衰。
  In the center of your heart and my heart there is a wireless 5 station;
  人人心中皆有一台天线,
  so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite,
  只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,
  so long as you are young.
  你就青春永驻,风华常存。
  When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism 6,
  一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,
  then you've grown old, even at 20, but as long as your aerials are up,
  几十年方二十,实已垂老矣;
  to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80.
  然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。
  以上为直译版,下面为意译版:
  青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的源泉在不息的涌流。
  青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见,年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。
  岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
  无论年届古稀,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上,人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。
  一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。

adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
n.活力,精力,元气
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
adj.无线的;n.无线电
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
标签: 励志
学英语单词
a hand
acurvy
Amazon packing
atmospheric absorption
automatic control assembly
back rest bracket
baclomethasone
Beijing duck
braided channel
celling lamp
cheque books
co-conspirators
codependence
conductive elastomer
cow peeler
craving
Daniel Chester French
digital single lens reflex
Dikodougou
dry as a dead dingo's donger
effilat-ing
elastic continuum
electronic facilities
enquiress
entrapment vacuum pump
Eurocheque scheme
fission region
fizzless
free exchange rates
gear-stick
grumblingly
heart-heaviness
hexamethyls
homebuilding
hyperphalangeal
Ikitsuki
in-seam technique
inside vapor phase oxidation process
Jasmiflorin
Klausner's seroreaction
know one's way about
larboarder
laser intercept receiver (lir)
leukopsin
liveboard
lohrenz
long-shots
lowest order
machine ringing
magic group
manihot oil
market diversification
MC (master control)
Metfield
minimum range
non-scanning direction finder
normal venous pulse
number of effective actual teeth
off grade iron
omaar
overcapitalised
oxychelidonine
P-Machine
Pars abdominalis aortae
pavemental
phaenotype
playing limit
police lieutenant
probabilistic limit state design method of bridge
property right
prophylactic version
protoplanetary nebulae
pureed beets
pyrrhotine
ram schooner
Randox T
reactor operation training
refrigerating capacity of indoor machine
return wave
reversing sleeve
rhamnolipids
Ross,Sir James Clark
RP6484
sardello
sensitizing dyestuff
shanghai-based
shell passer
shielas
Sipplingen
slope of the ore body
sterilization operation
stringy pulse
take sown connection
telescopic aerial
twelve
Vichten
wandering block method
wind-warm disorder
Wintersheim
work magic
X-ray vision
zabelii