时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

to break the ice


iceberg 1


在盛夏季节,人们经常想要吃一点冰镇的东西,如冰西瓜,冰淇淋,或者喝冰汽水等。其实,美国人不管春夏秋冬,每天都离不了冰。今天我们给大家介绍两个和冰有关的习惯用语。第一个就是to break the ice. To break就是打破的意思,ice 当然就是冰的意思。To break the ice 作为俗语是指:缓和紧张气氛,使在场的人放松一些。例如,一个公司举行会议,参加会议的人都互不相识。那末,会议主席怎么来缓和一下气氛呢?


例句-1: "He started the meeting with a couple of jokes to get people to relax. Then he went around the table and asked everybody to stand up and tell a little about themselves and that broke the ice in a hurry."


这句话的意思是:"他 (这是指会议主席)一开始就讲了两个笑话,让大家放松一些。然后,他围着桌子让每个人站起来简单地自我介绍一。这样很快就使气氛缓和了。"


下面的这个例子能说明在什么情况下气氛缓和得更快:


例句-2: "It's hard to break the ice at a party for adults where everybody is a stranger. But you put a bunch 2 of young kids together and the noise tells you they break the ice in five minutes."


这句话的意思是:"一群互不相识的成人聚在一起,要缓和气氛可不容易。但是,要是一群孩子在一起,只要五分钟他们就很融洽了,从他们的吵闹声中你就可以知道这一点。"


下面我们要给大家介绍的一个常用字是:Iceberg。Iceberg的原意是:在南北极附近海面上飘动的大冰山。但是,在当做俗语用的时候,iceberg是指一个人很冷漠无情,缺乏正常人的热情,就像下面例子里说的那个人。


例句-3: "My boss is the smartest man I know. But he's a real iceberg: he acts like he has no feelings for other people. In fact you can almost feel the chill 3 when he walks into the office."


这句话翻成中文就是:"我的老板是我所认识的人当中最聪敏的一个。但是,他真是个冷漠无情的人。他好像对别人毫无感情。当他走进办公室的时候,你几乎会感到一股冷气。"


然而,有的人看上去冷冰冰,可是在某种场合下,你会发现他并非如此。下面就是一个例子。


例句-4: "We thought our neighbor next door was a real iceberg, cold and aloof 4 to us all. But at his daughter's wedding he wore a big smile and was so friendly I couldn't believe he was the same man."


这个人说:"我们都认为我们隔壁的邻居是个很冷漠的人,对我们大家都很冷淡。但是,在他的女儿婚礼上,他笑容满面,非常友好。我真是难以相信他是同一个人。"


今天我们学习了两个和冰有关的俗语:to break the ice和iceberg。


To break the ice 是缓和紧张气氛,iceberg 是指那种冷漠无情的人。


「美国习惯用语」第一百一十六课就讲到这里。 再见。



n.冰山,流冰,冷冰冰的人
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
n.串,束;群,帮
  • A bunch of girls was[were] sitting on the grass.一群女孩坐在草地上。
  • I received a bunch of flowers yesterday.昨天我收到了一束鲜花。
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
学英语单词
a dog in one's doublet
Abū Sa'fah
acetolactic
activation function
apical margin
arthrolysis
augmentedly
bathyal sediment
brafford
bugbanes
buscones
Camellia albogigas
card sharps
carrier injection
central nucleus
chen-chiang
collectinator
Colorado tick fever virus
condition-name condition
corporate-sponsored
Cricklade
cut-off rubber
decreasing hazard rate
dendrolites
dependent factor
desernil
domestic-partner
draw force
effect of a single disturbance
extension of loan
field desorption spectroscopy
fluid dynamic admittance
fly button
fpi
Gholām Kabūd
give a hang
have no bearing on something
heavy tar
hematinic
high output fluorescent lamp
in phase opposition
incisura tentorii cerebelli
information hardness
initial enrichment
Kaitse
languets
low-temperature distillation
macland
mar
marking axe
maximum signal
Microsporon
mileposting
minimum-delay wavelet
molluscrous bodies
monofacial
mza
Nahon
Ngape
Ngoi
obliquity of the moon path
on view
one-speed
ornithichnology
panion
photo-flux
pliofilm
polygonum viviparum l.
polyvinylacetal (pva)
price-conscious
probabilistic errorestimation
pushes over
pyretherapy
quica
rami posterior inferior
re-nominated
reclins
royalp
schizophrenia deliriosa
Schuller-Christian disease
sigmoid reflection pattern
single-roller method
snaking
sodium tetrasulfide
square-serif type
stock clearing corporation
stokings
sweet food
telochromomere
the cost-of-living index
Torre de Dona Chama
Torshavn
total strategy
transuranium metal
tumor enhancement
turning site
various directions
Vulpia myuros
Weizacker-Williams method
white-gloved
wind-break forest
wwws