时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

   最近我们这正在招聘新的制作人。来面试的人很多,其中有个女的,她的简历特别好,但是面试过程不太顺利。她不停吹嘘自己得了多少多少奖,做过多少独家访谈,有什么新奇的创意什么的。所有面试官都认为她的性格不合适这份工作,这也让我想到了一句习惯用语。那就是: full of oneself。


  如果我们说一个人full of oneself, 意思就是他特别自以为是。就像上面我提到的这个来面试的人: all the boasting she did led the interviewers to conclude that she was full of herself.
  她不停吹嘘自己,让面试官都觉得她特别自大。太自以为是的人确实很难成为团队的一员。下面的例子里就要谈到这样一个人。我们来听听看:
  例句-1:It can't be denied that Donald Trump 1 is extremely successful in the business world. Through his many investments and ownership of luxurious 2 properties, he's worth about $2.9 billion. Still, his critics think he's incredibly full of himself. Maybe he wouldn't be so great if he weren't conceited 3?!
  这段话是说: 无可否认的是,特朗普在商业界确实非常成功。通过各种投资和他所拥有的众多豪华地产,他的身价已经达到了近29亿美元。不过,批评人士仍然认为他过于高傲自大。或许如果不是这样的话,他也不会有今天的成功吧?
  ******
  对啊! 我想很多人都看过特朗普的真人电视秀《学徒》。在节目中,20名年轻男女争夺为他工作的机会。如果他们失败了,他就会告诉他们:"你被解雇了!" 在我看来,这并不是真正的娱乐节目。简直就是他自我炫耀的机器!
  自大的人当然很让人讨厌,可是世界上也有很多与此相反的人,让我们来听听下面这 个例子:
  例句-2:Cheryl and I almost didn't go on a first date. That's because my ex-girlfriend lied about me to her and said that I was full of myself. Luckily, Cheryl didn't listen to her. After meeting me, she decided 4 that I was actually not self-important at all. So we started going out and now are thinking about getting married.
  这段话是说:谢丽儿和我几乎没见面,就错过了彼此。这是因为我的前女友告诉她说我特别自大。幸好谢丽儿没有听她的话。与我见面之后,她觉得我其实并不是那种自我膨胀的人,然后我们开始约会,现在已经开始考虑结婚了。
  幸好这个谢丽儿是个思想开放的人。有些人人云亦云,听到别人怎么说就会怎么做,也就导致了无法改变的刻板印象。幸好上面这对情侣没有就此错过!

1 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 luxurious
adj.精美而昂贵的;豪华的
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
3 conceited
adj.自负的,骄傲自满的
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 习惯用语
学英语单词
absurdity
acquired reflexes
aircraft tiedown
alloanodendrine
american-breds
ammonia machine
antoprotonic atom
areas of Langerhans
at the very least
atmo
Auger shower
back-blasts
benthos-produced detritus
bill's method
black lead (graphite)
caput pancreatis
chied
chillinesses
clamjamphries
clocking up
CM-CSF
coddled eggs
cold in the interior
Cynognathus
cystoproctostomy
denouncings
Dibromoducitol
directors and officers liability insurance
edge operation
electric depolarization
fault program sensitive
flame base
fleet captain
frazee
frogfarm
fuel supply service
generative cell
getting through to
grid point
grundberg
hatching period?
herringbone planking
horizontal situation indicator (hsi)
hyper-aware
igneous intrusion
inconsistencies
indecent advertisements
intermediate object program
iridemia
job instruction card
last-in, first-out
leap-frogged
leftward welding
lever gun welding head
linear motion bearing
lomasome
manches
marked-target seeker (mts)
matifs
Maugé
methyl p-nitrobenzenesulfonate
multilayer motherboard
nonnegative value
OPOSORT
overadjustments
partial methylation
pepe expanding machine
pitch cylinder of worm
placental dystocia
play-through
poisonous chemical
puccinia caricis-gibbae
purveyour
quasi-isotropy
recocts
resistance-type liquidometer
rough cut file
salari
sepulchralize
serilda
ship's data book
shipbuilding materials
shrink-ring
smokestone
solarimeters
Stiefel-Whitney number
streptonivicin
subsequent ratification
sulphonium
surface vibrator
tangov (polynesia)
thermometer calibration
travailed
trichophyte
ultrequidance
voltage transfer ratio
wash basin faucet
waveoff
winnows
with a wet finger
woozy
yautias