时间:2019-01-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课


  当你费劲地啃一块硬梆梆的奶酪的时候,你在想什么?太难吃?太糟糕?不错,hard cheese 就是一件不幸的“倒霉事”。


  Hard cheese是一个典型的英国俚语,表示“厄运,不幸,太糟糕”。Hard cheese梢宰匪莸街辽?876年,其变体hard cheddar大约1931年出现在书本上。著名语源学家埃里克·帕特里奇认为,美食家们通常偏爱那种不易保存的软软的乳酪。所以如果餐厅的侍者为远道而来的“吃家”们报上一句“对不起,先生,今天只有硬干酪了”,相信那些遗憾的人们会从牙缝里挤出这样的话来:“Tough luck!”,“Too bad!”,“Disaster!”,“Hard cheese!”


  不过埃里克的著作《英语谚语词典》的编订和更新者保罗·贝尔认为,这里的cheese也许不是指我们吃的那种真正的干酪。他认为,cheese是19世纪的英语俚语,表示“正确的事情,合适的东西,头等的人或事物”(在波斯语中,chiz=thing),例如the big cheese表示“具有影响力的重要人物”。因此hard cheese就有“坏事情”的意思了。


  在英国,hard cheese经常被人们用来表达对他人的同情,或轻蔑地反驳他人。例如:I heard that you lost you beloved little grandson. It's really hard cheese.(我听说你失去了心爱的小孙子,真是太不幸了。)Don't like your gruel 1, boy? Well, hard cheese.(不喜欢你的稀粥吗,小子?真可怜。)后来hard cheese逐渐流传到澳大利亚和加拿大,但美式英语始终没有“接纳”这个俚语。



n.稀饭,粥
  • We had gruel for the breakfast.我们早餐吃的是粥。
  • He sat down before the fireplace to eat his gruel.他坐到壁炉前吃稀饭。
学英语单词
2-hydroxy methyl furan
acid bottle inclinometer
aguarico
alone in a crowd
Application for Unworking Float
ariosest
bathygobius cotticeps
birth-rates
bismethyl
bit symbol
black tree fern
blotter model
bogsuckers
broked stripe
canneries
cdcl
combination of farming and grazing
crimes without victims
dairyhouse
decantating
departmental capital equipment
DepoCyt
diazoamino group, diazoamino radical
dichloromethylenediphosphonate
digital sound recording
dinotopia
direction of dip
dummer
EASE (electronic analog and simulation equipment)
emira
gather in
go amuck
goelz
gradatories
Guyanas
Hanke-Koessler's tests
Heminevrine
hen yards
Heterosmilax erecta
high speed tool steel
highly-specialised
Hüseyinalani
ichnovirus
initial cause of labor
initiative stage
intectate
integrated ecosystem assessment
intertubercular plane
island flora
juneeine
Kaohsiung City
Karpushikha
labor across
linear path
linear programming theory
mahrams
malcolm littles
mono-channel facsimile
monographed
mooring shackle
multiple centrifugal pump
Myosin-Like
nondeclarative memory
nonrotational
on the baker's list
one-stop
overlapping occlusion
packaged rig
pitman's tests
pomegranate rind
positive ion sheath
propellant supply
pteridophyte coefficient
rational transformation group
ready bit
reared up
residentiaries
RNAseq
rotary strainer
rotovators
run out conveyer
running voltage
scampi
Sibelium
Sinosideroxylon wightianum
snootier
special day book
stamping die
standard program approach
station in life
strategical
swirl chamber diesel
task set reference table
tertiary care
Teufenbach
toluresitannol
tuinga
verdoskyrin
vir(a)emia
vuz
woodfired
yoshidas