时间:2019-01-04 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

hang on to your hat


to keep something under your hat


要是你头上根本没有戴帽子,而有人对你说:Hang on to your hat. hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat从字面上解释就是:抓住你的帽子。那么,你既没有戴帽子,为什么人家要叫你:抓住你的帽子呢?Hang on to your hat这个俗语的真实意思就是:有特别惊人的消息,你要准备好,不要因为过于惊奇而让帽子都从头上掉了下来。下面这个例子是一个女子在对她的朋友说话:


例句-1: Hang on to your hat--you won't believe this but last night Bill asked me to marry him!


她说:"告诉你一件特大消息,你肯定不会相信。可是,昨天晚上比尔向我求婚啦!"


可是,对那些已经结了婚的人来说,喜从何来呢?他们也有各式各样的喜事。美国人都很向往到夏威夷的檀香山去,那里四季温暖,景色迷人,当地人又是以对人友好著称。所以,下面这个例子里说话的人当然就很高兴了:


例句-2: Hi, honey, I have something to tell you! Now hang on to your hat--the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu. How about that for a nice surprise!


这个人对他的太太说:"亲爱的,我要告诉你一个消息。你得小心听着:我的老板说,他要我负责管理檀香山新开办的分公司。怎么样,这个出人意料的消息不错吧!"


******


帽子是一个藏东西的好地方,不管是把一封信放在帽子底下不让别人看到,还是戴上一顶帽子把自己的秃顶遮起来。下面我们要讲的一个俗语就是这个意思:to keep something under your hat。To keep something under your hat的意思就是:我要告诉你一个秘密,但是千万不要告诉任何人。例如,下面这个女子正在告诉她的朋友有关另一个朋友的秘密,她说:


例句-3: Mary told me her husband is seeing another woman and she's thinking about leaving him but please keep it under your hat.


她说:"玛丽告诉我她的丈夫有在外面乱搞。玛丽正在考虑跟她丈夫分手。不过,请你千万不要对别人说。"


世界上好像要保密的事很多。下面又是一个例子:


例句-4: Can you keep a secret? The boss's secretary just told me he's leaving for another job. She told me not to tell anybody else, so keep it under your hat.


这个人说:"你能保密吗?我们老板的秘书刚刚告诉我老板要上别处去工作了。他的秘书叫我不要对任何人说,所以你得保密呀!"



学英语单词
'seventy
-crusted
allodidiploid
antiwar pact
Atheriastite
auxiliary lamp
Baisakhi
bearing labyrinth
bloats
byte in page
car yard
chlorine group
clouse
cold tandem mill
compressed tablets
condition of business
conference method
corona bar
corona guard
coslett
creashaks
cyclan
damson (plant)
data recorder and verifier
dehydrocholesterol
diecast
Dion and the Belmonts
disc mower
drum shell
Durf
Dzheltulak
eclogue
endotracheal(intubation)
equador laurels
ESNCD
exothermic auxiliary reaction
ferricyanates
fine break-up
forgives
GII Globe Information Infrastructure
glass melting furnace
going before
good-life
graphite basalt
guayule dermatitis
He datings
high power radio station
Huantiao (G 30)
isochromous
isserliss
Laptev
lentivirion
lesboland
LSB (last-stage blade)
marmet
mathematicizing
medical electronic apparatus
merchant flag
mirbane
monkey fucks
mosaic soil
muddle on
natural constraint
needlestick
nephrelas
nierembergia rivulariss
nonvitamin
normoactivity
novakowski
one-to-one transformation group
peritoneal layer
physical access
plastic section modulus
Polysporeae
porous structure
primary zooid
program library system
quick return valve
recycling chromatography
reineckate
RPHT
Saimiri
sajong (shachiang) soil
schirripa
self-pollinator
ship's manifest
Sliema
social security cards
source-sink relationship
stable emulsion
stage-props
stiff pupil' Argyll Robertson pupil
stochastic differential equation (sde)
striking mechanism
travel service
troen
true investment
uncorruptness
wheel wobble
wrong-way concurrencies
Yuandi
zelazny