时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:迈克尔杰克逊经典歌曲


英语课

迈克尔.杰克逊:Privacy 隐私




Ain't the pictures enough, 照片还不够多吗?

why do you go through so much 为什么你要这么过分

To get the story you need, 挖到你想要的八卦

so you can bury me 你好毁了我

You've got the people confused, 大家都被你搞的好困惑

you tell the stories you choose 你做选择性的报道

you try to Get me to lose 你想尽办法要我迷失

the man I really am 我的本性

you keep on stalking me,  你紧迫盯人

invading my Privacy 侵犯我的隐私

won't you just let me be 你为什么不能让我好好当我自己

cause your cameras can't control 因为你的镜头无法操纵

the Minds of those who know 那些了解真相的头脑

that you'll even sell your soul 你甚至出卖你的灵魂

just to get a story Sold 只为了得到一个报导卖点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

Some of you still wonder why, 有些人搞不懂

one of my friends had to die 为什么我有个好友得死

To get a message across, 想尽办法流通消息

that yet you haven't heard 你连听都没听过的消息

My friend was chased and confused, 我的好友被追的好困惑

like many others I knew 就像我所知道的许多其他事情一样

But on that cold winter night, 在那寒冷的冬夜

my pride was snatched away 我的自尊被绑架了

she get no second chance, 她已经没有重生的机会

she just ridiculed 1 and harassed 2 她受尽戏谑和骚扰

please tell me Why 有谁能告诉我这是为什么

now there's a lesson to learn, 大家请记得一个教训

respect's not given, it's earned 自尊不是与生具来的,而是力争而来的

stop Maliciously 3 attacking my integrity 请不要再来恶意地攻击我的正直本性

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

Now there's a lesson to learn, 大家请记得一个教训

stories are twisted and turned 八卦只会带来疯狂和错乱

stop Maliciously attacking my integrity 请不要再恶意地攻击我的正直本性。

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点



v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
adv.有敌意地
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 英语歌曲 privacy
学英语单词
access modifier
access permissions
across chest
administrative and budgetary committee
amoebic appendicitis
amphithyrid
assembly line flow process
astronomische gesellschaft katalog
audio format
bananas on bananas
Barrow Str.
bidual
biharmonic equation
bilge water alarm
bishopscourts
bombax family
bulk production
capuano
Cataians
cellar
certified appraiser
chirkier
city planning area
coefficient of volume viscosity
constrictively
darkeness
deontic logics
dielectric dry
dineutrons
domier
earth-stabilized
edge fuel assembly
elastic
endodontias
enriquetas
equivalent gain
family phalangiidaes
Federal Information Processing Standards
flagyl
flat stripping comb
geometric interpolation
half-tides
hornings
horsebrass
hose beast
hovstadius
hydrocele fluid media
Ikwah
image congruencing
individual demand curve
inrailing
intermediate cam
intricate
invariable axis
irksomeness
karstologist
katey
linear motion bearing
main cleaning point
maleformation
microspirometer
Minerbio
miren
multiple-tracking radar
musical instrument
mwah-mwah
N,4-sulfanilylsulfanilamide
non-Daltonian compound
Ocwen
overtone current
paraspinous
parto
Peian
Penney Bay
plume type
post-newsweek
precipitances
precision gear
protective trade
pureys
quotient of difference
ray-matrix method
references in project
Ruivo, C.
Saaksum
sentimentalisations
serpent's-tongue
shut down relay
Sofri
soil capillarity
spatial threshold
spoon dredger
standard clerical costs
system element
there-fore
thurii
tripudiations
unthinkingly
upper treadle motion
vestigial leg
wikstroemia gampi maxim.
worry sb for sth