时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

 I Am Acting 1 Like a Lady 


  One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified 2 middle-aged 3 man decided 4 to get his wife a piece. But he soon found himself being battered 5 by frantic 6 women. 
  He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing 7, he plowed 8 through the crowed. 
  You there! challenged a thrill voice. Can't you act like a gentleman? 
  Listen, he said, I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady. 
  我要表现得象位女士 
  一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 
  他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。 
  你干嘛?有人尖声叫道,你难道不能表现得象位绅士吗? 
  听着,他说,我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
a.可敬的,高贵的
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
adj.中年的
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
标签: 幽默
学英语单词
american export definitions
amnion ring
angiospermous
annual capacity
anti-whirling baffle
aphthous eruption
auxiliary transmission
band girdling
camphor laurel
carny
check warehouse stocks
CIPD
collyrium acidi borici
cone cylinder
connecting piece of sperm
constant
copper oxide and zinc accumulator
copying foreign models
crewet
crystal grating
daylight signal
dehydrochlorination
diode modulator
double star thread
draw line
Eastern Rumelia
electrically eraseable programmable read only memory
express read
family Alliaceae
fine gilt
frees
gene knockout
half tide rock
Hindang
hit on you
housebody
hypoxes
initial conductor tension
Kenebetsu
labor-cost
Laleston
lift a leg
light-water inleakage
low temperature injury of rice plant
lyratas
magnetic stripe reader
manifest and latent function
manteltrees
marsturite
mechanics of production speech
Moussorgsky
multimeters
musical presentation statement
name parts
nevrina procopia
next to last
noboritomycin
non reciprocal treatment
nuclear fusion breeder blanket
oarless
ocean-atmosphere heat exchange
offsetting list
outreading
oversimplistic
penetrating fluid
pentapodies
phenylarsine oxide
Phymatosorus
plain rib stitch
play with myself
pneamonic
pontocaine hydrochloride
primary neutron source assembly
qnadriceps test
recording car
rewidened
riding to a single anchor
ring of steel
roseer
round mouth
rulii
San Guillermo, Parque Nacional
scintilogger
secret harbour
sequential request strategy
serpulids
silk-woman
simple lobule
single-use camera
somechare
Sortino Ratio
special perturbations
stipulatio
subordinators
symptomatic
take off one's hat to someone
tamarind trees
the noble
trace-elements
transport level
velvet worms
viroid theory