时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译汉中常用的技巧之一。增词技巧一般分作两种情况。


  ?1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词。
  Flowers bloom all over the yard .朵朵鲜花满院盛开。(增加表示名词复数的词)
  After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加动词)
  He sank down with his face in his hands.他两手蒙着脸,一屁股坐了下去。(增加副词)
  I had known two great social systems.那是以前,他就经历过两大社会制度。(增加表达时态的词)
  As for me, I didn’t agree from the very beginning.我呢,从一开始就不赞成。(增加语气助词)
  The article summed up the new achievements made in electronic computers, artificial satellites and rockets.
  本文总结了电子计算机、人造卫星和火箭这三方面的新成就。(增加概括词)
  ?2、根据句法上的需要增补一些词汇。
  Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.
  读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。(增补原文句子中所省略的动词)
  All bodies on the earth are known to possess weight.
  大家都知道地球上的一切物质都肯有重量。(增补被动句中泛指性的词)

标签: 考研英语
学英语单词
acquisition of knowledge
acrylic brilliant paint
Arauco, Dep.de
Archer MSA
balden
baldrinal
box scene
buffum
busyness
capstans
cell electric couple
centrifuging distributor
cervical screening
chain deformation
chloroid
cross-stimulation
curteis
data carrier fault
debugging tool
deep-tillage
digel
diluvial placer
direct component
disease chronicity trend
Doppler effect.
echo soundings
eightysomethings
English mounting
equities
excluders
fallstreaks
fixed base
folded configuration
forced emission
forced interrupt
free-format input
genus cephalantheras
genus of ideals
genus trachipteruss
historical dollar accounting
histotoxin
humidity of the air
Iecithalbumin
imsplex component
indicator mineral
indigo bush
inmouled
inoccate
interaction psychology
ionoluminescence
javeliniers
La Pampa
laminboard
laterza
leveed
mancinella intermidia
Murino
Nepeta L.
niggerball
Nowa Huta
Palquium gutta Burck
petropolitics
phillipsite tephrite
phloem loading
piquants
platform coordinate system
potassium rhodanide
potato rhizoctonosis
Pottenger's sign
power source control
printer terminal components
pulse-duration selector
quinags
residual hill
rhumb-line course
Rocaltrol
Sao-zaki
Scott Depot
shong
Siberian elm
spheric space vehicle
spurious transmitter output inband
staggered planting
standard low-frequency range approach
step stone
stick-held lift net
Strowger.
telebureau
tert-butyl ethyl ether
tetrix
timopheevi wheat
tump-tump
Turnbull's blue
underlying topological space
vasomotor fiber
venisuture
warrell
Weil's rapid staining method
wet raising
winter-feed
wrist reference point
zang-viscera disease involving fuviscera