时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Jo

Sun Chen: 黑,你好吗?我是孙晨


Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Sun Chen: 没错。其实英语当中,最常用的就是好多个习惯用语。这些个词组英国人用的最多,可是好多我们又从字典里找不到。所以今天我们的节目肯定会对你有所帮助。那我们今天要说的词组又是什么呢?


Jo: Today’s phrase is fake 2 tan 3. That’s two words – fake. F.A.K.E and tan T.A.N. Fake tan.


Sun Chen: 那这个fake tan又是什么意思呢?


Jo: Well a tan refers to your skin getting darker when you spend time in the sun.


Sun Chen: 我明白了。这儿的英国人啊,都认为晒黑了的皮肤最好看。


Jo: That’s right, most British people want to have a sun tan. Unfortunately, Britain isn’t a sunny country. That’s why some people buy fake tan from the chemist and put it on their skin.


Sun Chen: 要这么说,fake tan就是假装晒黑。人们把他们的皮肤涂上这种化妆品,看起来好像他们的皮肤是真的被太阳晒黑了一样。


Jo: Exactly.


Insert


A: Wow – you’ve got a really good tan. Have you been on holiday?


B: No. It’s fake tan. I bought it at the chemist’s.


Sun Chen: Do you ever use fake tan, Jo?


Jo: No. I don’t like it. I prefer to go to a sunny beach and get a real tan. Anyway, let’s recap. Today’s phrase is fake tan.


Sun Chen: Fake tan – 一种让皮肤看起来黝黑的化妆品


Jo: You’ve been listening to Real English from BBC Learning English.


Sun Chen: 更多地道英语,别忘了随时查询我们的网站 www.bbc.co.uk/china/learningenglish.


Jo: See you next time.



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
n.鞣制革,黄褐色;adj.黄褐色的,鞣皮的;vt.晒黑,鞣(革),鞭打;vi.晒成棕褐色
  • She had gotten a good tan after the holiday at the sea.在海边度假之后,她的皮肤晒得黑黑的。
  • His arms and legs had a dark tan.他的手臂和腿晒得黑黑的。
学英语单词
absorbed manufacturing expense
acrophores
acrophyte
African grey
arcatures
aristolenone
back-porch tilt
binary sequence code
black enamel paint
booty trap
brothera leana(sull.)c.mull.
Bureau of Customs
cazdens
classical solution
classlessness
cleavage product
community-policing
composite chromium (electro)plating
conforming article
crytostola limbata
cyclothems
dampness-heat syndrome with predominant heat
degree of terminalization
Delft Shiphydromechanic Laboratory
Delphinium pachycentrum
derivatography
deviation loss
drubbing scar
electional
Eriophyton
face-grinding
fine-mesh model
flight mechanics
giustinianis
give a rat's arse
gold refining
Habbo
hand operated regulator
Hazel Grove
helical-angle
high-frequency spark chamber
hodels
horizontal ripple
image confusion
iodimetric titration
juncturae columnae vertebralis
key-word
Kurikara-toge
lizot
lunar mansion
make moan
mavalas
metal oxide semiconductor field effect transistor
mimeographed
miscellaneous detail unload
molecular nucleation
morstein
multiplicative
nickel poisoning
niobium pentoxide
non radiative quantum transition
non-acquisitive
nonatypical
oil pox
omalo-
osteochondrodystriphia
out of phase
overturned anticline
oxotomycin
party line bus
pettinelli
pilot clearance
plzthx
prolongation of a bill
promegakaryocyte
prosopopey
rated power capability
road planner
rotary fishing jar
scientific experiments
securocracies
segmental mandrel
semi floating axle shaft
ship size
silicon controlled
siphon transition
specific-purpose incinerator
standard data exchange
storm doors
strumous diathesis
the boat race
to overhaul the main engine
tooling layout
track reach
Udex process
vaccinioides
validity of marriage
Weissmannism
weter hyacinth
Yinshania rivulorum
zebroids
zirconites