时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课







Impersonator and Tony Blair
Which one is the real one?





Jo:
Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Jo.


Sun Chen: 我是孙晨。这就是我们的地道英语。


Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Sun Chen: 就是。英语说起来,其实有特别多的口语,还有习惯用语。所以你可要赶紧跟上,随时把握每天英语当中最常用的说法。


Jo: And today we’re looking at a strange expression - to be a dead ringer for…. to be a dead ringer for…


Sun Chen: 这个说法听起来怎么这么怪啊!这个词组究竟是什么意思呢?


Jo: It’s a way of saying that somebody looks very similar to someone else.


Sun Chen: 啊,你这么一说我就明白了。其实这种说法的意思,就是说谁长得像谁。


Jo: That’s right. We also use the expression ‘the spitting image of’ to talk about someone looking similar to someone else, sometimes someone famous.


Insert


A. Look over there, is that David Beckham?


B. No, it can’t be!


A. No maybe you’re right, but that guy’s a dead ringer for him.


Jo: The expression ‘dead ringer’ is so well-known in Britain, that there is even a radio and TV series called ‘Dead Ringers’.


Sun Chen: 那这些节目当中,都有些什么呢?


Jo: It’s a comedy programme where people impersonate famous people.


Sun Chen: impersonate – 学人家,模仿别人。那参与这些节目的人都长得特像名人吗?


Jo: Well, not really, but they dress up and put on make-up so that they do! Anyway, to recap, today’s expression is ‘to be a dead ringer for …’


Sun Chen: 说的就是长的像谁,特别是说长的像名人。


Jo: Join us next time for more Real English, from BBC Learning English.


Sun Chen: 我们下次节目再见!Bye。


Jo: Goodbye.




n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
学英语单词
a.peroxodisulfate
acid alcohol resistance
arrowing
Barranqueras
bibbler
bluegill
brown rots
cadmium test voltmeter
catalure
Chefornak
chungkings
collodi
comparative judgment
continuous linear mapping
currency-code
damp-proof insulation
deflector door
degressively
delivery lead time
detailed soil survey
device status bit
digisplay
doubles as
Estiva
expected volue
fault crevice
ferro-silico aluminium
Fourier Stieltjes transform
gairish
Ghent, Treaty of
Goldilocks zones
graphic capability
heterogomph falcigerous seta
High Dutch
identification of fragments of tissue
injunctive relief
interform
kaiashk r.
kilman
kinky hair
Lake Erie
light sensitive resister
lower vertical tail
modulated layer silicate
modulation.
molten-salt sampler
morphological doublets
mucosal flap
necessity measure
negamycin
Niccolo Paganini
nondeterministic parsing
noyori
obstfeld
Oppdal
orthographic table
oscillating model
palmist
Pars pelvica
Pelusios
Phlebotomus verrucarum
plant control level
pole changing switch
police in plain clothes
powerful drug
pros and contras
psychopaedic
pyrazoline
Qalyūb
rental-car
riband
ruspolis
scale of longitude
Schizophyceae
sensualizing
shallow soil
Shipibo
short-path multiple
silver ion conductor
single-cotton covered wire
skeletogenous sheath
sneezing therapy
sprue plug
stand off to sea
stillnesses
Tammann temperature
the sights
thiolmodified rubber
trawlable
tumor of sinus of nose
Turcoman
twist auger
two-man concept
ulead
unacclimatised
upper face
voice acceptance terminals
warp streaks
well vent jet
wolfhunter
xilun