时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:动物农场 Animal Farm


英语课

   All the habits of Man are evil.


  凡是人的习惯都是邪恶的。
  And, above all, no animal must ever tyrannise over his own kind.
  而且,千万要注意,任何动物都不能欺压自己的同类。
  Weak or strong, clever or simple, we are all brothers. No animal must ever kill any other animal.
  不论是瘦弱的还是强壮的;不论是聪明的还是迟钝的,我们都是兄弟。任何动物都不得伤害其他动物。
  All animals are equal.
  所有的动物一律平等。
  "And now, comrades, I will tell you about my dream of last night.
  “现在,同志们,我来谈谈关于昨晚那个梦的事。
  I cannot describe that dream to you.
  我无法把它描述出来。
  It was a dream of the earth as it will be when Man has vanished.
  那是一个在消灭了人类之后的未来世界的梦想。
  But it reminded me of something that I had long forgotten.
  但它提醒了我一些早已忘却的事情。
  Many years ago, when I was a little pig, my mother and the other sows used to sing an old song of which they knew only the tune 1 and the first three words.
  很多年以前,当我还是头小猪时,我母亲和其他母猪经常唱一只古老的歌,那支歌,连她们也只记得个曲调和头三句歌词。
  I had known that tune in my infancy 2, but it had long since passed out of my mind.
  我很小的时候就对那曲调熟悉了。但我也忘了很久了。
  Last night, however, it came back to me in my dream.
  然而昨天晚上,我又在梦中回想起来了。
  And what is more, the words of the song also came back - words, I am certain, which were sung by the animals of long ago and have been lost to memory for generations.
  更妙的是,歌词也在梦中出现,这歌词,我敢肯定,就是很久以前的动物唱的、并且失传很多代的那首歌词。
  I will sing you that song now, comrades.
  同志们,现在我就想唱给你们听听。
  I am old and my voice is hoarse 3, but when I have taught you the tune, you can sing it better for yourselves.
  我老了,嗓音也沙哑了,但等我把你们教会了,你们会唱得更好的。
  It is called 'Beasts of England'."
  这首歌叫‘英格兰兽’。”
  Old Major cleared his throat and began to sing.
  老麦哲清了清嗓子就开始唱了起来。
  As he had said, his voice was hoarse, but he sang well enough, and it was a stirring tune, something between 'Clementine' and 'La Cucaracha'. The words ran:
  正如他说的那样,他声音沙哑,但唱得很不错。那首歌曲调慷慨激昂,旋律有点介于“Clementine”和“La Cucaracha”之间。歌词是这样的:

n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
n.婴儿期;幼年期;初期
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
adj.嘶哑的,沙哑的
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
学英语单词
a right one
a rip-off
address-based microinstruction cycle
al-azzawi
amici's prism
angle-type scheme
at lightning
automatic programmer
Badajoz
Ban Phai Thon
birtha
blocher
businesswoman
casement
ceara (fortaleza)
Cherokee County
chrysophyscin
cod fisher
Columbia University
colwidth
conchodromus dromas
conservative force
copper processing
declaration prelude
devolution
ecological flow
ectocardia abdominalis
Extremes meet.
flookan
frittering away
gene-splicing
great coat
Guanoclofine
hexamethyldisiloxane
hot-filament ionization gage
imbricated texture
immobility of labor
iron core inductance
isotope dilution spark source mass spectrometry
leading reactant
lesser crested tern
lineville
lowering mast
Luanika
lunella granulata
Maco yarn
metallic cord
morgners
mosa
Mottama(Martaban)
multiattribute
muscliest
non-relativistic particle
noticer
ooze leathers
over-populations
parallax seconds
paramagnetic ore
payload integration
Petrificatiom
pointons
posterior circumflex artery of humerus
presta
prochlorite
psalmbooks
Qualification period
quantum theory of light
quinbolone
railroad car
re-inforcement
regulation of inspection and repairs
resist to
ribes pulchellum turcz
sampling theorem in the frequency domain
schnappses
screw down stop vlave
seismostation
semi-automatic system
shape element
shode stone
sit like a jellyfish
soft-surface runway
solid state receiver
sowing axle
starch pan
stormbreakers
sum up
supporting arms swab
tacher
tendergreen
thruch
torpedo depot boat
triple dub
two-hinged portal frame bridge
unsend
Vëshenskiy Rayon
Waldstatt
weld backing
Wheatstone bridges
yoopers
zero blanking