时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?


 
  Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing?
 
  Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going.
 
  Aziz: Didn’t you tell Jim that?
 
  Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual.
 
  Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish.
 
  Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases.
 
  Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates?
 
  Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to.
 
  Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone.
 
  Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now.
 
  Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
A. D. C.
activspace
adaptation to local conditions
adequate gold and foreign exchange reserve
ataractic drug
athalamous
avian pox
basal area of a stand
Begēmdir Prov.
bellecourt
biomethylations
bottle shape
breach of the covenant of warranty
Bromex
c-shapes
CAESIONIDAE
caffeinator
calcic luvisols
cast down-castdown
championships
channel unit
chromatograph coupled with infrared spectrophotometer
class A amplification
comparative literatures
console terminal handler
current equalizer
de-recognised
Defining clause
disk partitioning
dissonates
dose built-up factor
electric bulb oven
enamel storage tank
env.
family lampyridaes
family-friendly
financial organizations
freidenberg
glands sweat
gojo
Gorean
GORGONIIDAE
group creativity
Gweta
Harmidine
heat transfer by convection
hermaphroditish
histozoic
I'd ten times rather...
ichthyotic
idea1 gas
in faith
interaction volume
interference band
Internet PC
kerb lane
kitfo
Kyrylo
lance fish
lapping notation
Larmor precession frequency
lobuli pulmonis
longitudinal force
marly shale
mineral dressing principle
ministerialism
multiple tire roller
nonhidden
organic inhibitor
pad-foot
papillosa
periodic controller
phaenocarpous
photoperiodic treatment
phraseographic
pour point temperature
preparaptera
private line interconnection service
pulsed laser diode
reaccommodation
Remy
Rifocin
saline injection
sand crab
schema integration architecture
scour pad
sectionizes
semiconductor function block
single-union agreement
situation theory
specific therapeutic
spring-leaf retainer
stir-frying with vinegar
stock pigeons
thread-plate
trd
umbrathor
unsound casting
Visoderm
walk in space
walshams
watts