时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?


 
  Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing?
 
  Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going.
 
  Aziz: Didn’t you tell Jim that?
 
  Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual.
 
  Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish.
 
  Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases.
 
  Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates?
 
  Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to.
 
  Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone.
 
  Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now.
 
  Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
acid jazz
al birkah (el birka)
allowances for medicine and health
allurings
anthalazine
asterology
barn swallows
big buck
blackboard erasers
brassica campestris chinensis purpuria
capacity index
car mascot
carpellum
carried through
center fielder
chartroom
chrome blue-black r
clean basis
co-isogenic(congeneic)
communication cell
composite color switcher
condensed polymer
countermarching
cromley
deception
dentinogenic fibers
dieselelectric
direct current elec-tric drive
directional overcurrent relay
Dispur
distribution of run lengths
ditch canal
epitaxy junction
fairweathers
fami
filling temperature
fopp
full opened corner joint
gainesite
geiger-nuttal relation
get on sb's back
gloeosporium kawakamii miyabe
goodtimes
grant component
H.D.M.
hiddle
housewards
incavate
Industrial-metals
lutonarin
metal insulator semiconductor light emitting diod
methylanthranilates
nau services manager layer
neotermes koshunensis
non-hazardous areas
nv CJD
of your life
on-treatment
overloads
palaeozoology
pancake people
papyrian
partial molal quantities
peripheral collision model
pinturas
playedest
plumping for
poope-holy
protracted flight
putao
quadrantanopias
qualitative investigation
quiescent cosmic rays
Quitman, L.
r.m.ss
reappraisal of fixed assets
rehabilitationism
rotor ship
safe working load
seismic restraint
self energizing brake
sensory fatigue
shadier
shaking force
short limb of incus
smooth-coateds
space - time continuum
subordinate clause
suillia prima
super acidic catalyst
superposed process
top-ranges
under seat heater
unition
unpack
valuss
Warrant Bonds
wet start
wheel hop
white-noseds
willkommlangea reticulata
XENIIDAE