时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?


 
  Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing?
 
  Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going.
 
  Aziz: Didn’t you tell Jim that?
 
  Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual.
 
  Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish.
 
  Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases.
 
  Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates?
 
  Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to.
 
  Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone.
 
  Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now.
 
  Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
2-methoxy-5-nitrophenol
adhesive paste
agar weed
areactive immunity
Asagraea officinalis
asexualizing
attenuation circuit
automatic timing gear
bire clay
bottomvalve
British Museum
BSPs
bunothorax takasagoensis
catching intensity
chiyangi
clarini
conical cup valve
conioscypha hoehnelii
convell
convergent master fault
corruptor
decasualization
document destination
dodecylphenol
double electrode layer
ducked out of
effective source bed
field failure relay
galliform bird
gravity wharf
grindle-stones
grossinvestment
horace walpoles
house breaker
I hear what you say
integrodifferential equation
Khulna Dist.
Kujukuri
lady bird
linear continuity
llaes lodrua (wales)
lobi parietalis
lock lift
longevity quotient
lybia tessellata
malagodi
margi
mariori
medicaid case number
melitotin
Micro-Videomat
movie clip
nonresectional
oberwind
pardosa procurva
Parrot's accentuated
pitsani (phitshane)
portable laboratory
portable saw
Poulsen arc
prerefining
pressed for time
primitive circle
prosperity robot
quick-starts
radioactive period
rational depth
relightable
sagay
sahaab
SC-8109
scotopic adaptation
side fascia
Silhouette Island
siyo
slip line field
socialise
solicitour
solids feed line
special law
spoonism
spot infection
stearophenone
Sterlite
strictly positive operator
subterranean layering
suquet
tansy leaf aster
tarpums
telemnemonike
therer
thermolabile
trunk piston
tunneling microscope
under charge
unmilitaries
vector character generator
virilise
wayboard
white dozens
wohler
work in process-outsourced