时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:欧美名人演讲


英语课

   Young men,


  小伙子们
  have you spoken up in a conversation when a women was casually 1 degraded or dismissed?
  在一位女性被随意贬低或忽视的谈话之中 你们有没有挺身而出?
  How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for?
  这对你有怎样的影响?这对你为之挺身而出的女性有怎样的影响?
  Businessmen, have you mentored 2, supported or engaged women in leadership positions?
  企业家们 你们是否曾经指引 支持女性或让女性参与至领导职位?
  Writers, have you challenged the language and imagery you used to portray 3 women in the media?
  作家们,你们是否曾经质疑过 你们曾经在媒介之中描绘女性所使用的语言和意象?
  CEOs, have you implemented 4 the women's empowerment principles in your own company?
  CEO们,你们是否将保护女性权益的基本方针贯彻实施?
  What change have you seen?
  你们在这过程中看到了怎样的改变?
  HeForShe Are you someone persuading men to become HeForShes and collecting their signatures for our website?
  你是不是试图说服男人们成为并收集他们在我们网站上签名的一员?
  How many have you got?
  你收集到了多少呢?
  We want to know. We want to hear from you.
  我们想要了解 我们想要听到你们的声音。
  One of the biggest pieces of feedback I've had since my speech in that men and women want to help but they aren't sure how best to do it.
  我在演讲之后听到得最多的回应之一,是人们想要做出贡献,却不知怎样做才是最好的。
  Men say they've signed the petition. What now?
  男性朋友们在请愿下签了名,然后呢?
  The truth is, the "what now" is down to you.
  事实上,“然后”如何完全取决于你。
  What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way.
  你对HeForShe事业的贡献具有你的个性 并且没有最好的方法一说。
  Everything is valid 5.
  一切皆可成事。
  Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress, so that we can share your story.
  决定你所要做的贡献,将其公开,然后请你反馈给我们你的进展,这样,我们便能与你分享你的故事。
  We want to support, guide, and reinforce your efforts.
  我们希望支持和引领大家的努力 并使之更加有效
  Impact 10x10x10 is about concrete commitments to change, the visibility of these commitments and the measurability of them, too.
  影响力10x10x10为的是那些对做出改变脚踏实地的贡献,这些贡献能否眼见为实,以及能否被量化。
  How has the campaign impacted me so far?
  这项行动至今对我产生了怎样的影响?
  I've had my breath taken away when a fan told me that since watching my speech, she has stopped herself being beaten up by her father. I've been stunned 6 by the amount of men in my life that have contacted me since my speech.
  令我瞠目结舌的是 一个粉丝告诉我 在看完我的演讲之后,她阻止了其父对她的毒打,我惊异于如此之多的男性朋友在我演讲之后联系我。

adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的过去式和过去分词 )
  • They had a fantastic dean who really mentored a lot of people. 那儿的教务长非常出色,的确为许多人提供了指导。 来自互联网
  • The famous professor mentored him during his years in graduate school. 那位著名的教授在他读研究生期间指导他。 来自互联网
v.描写,描述;画(人物、景象等)
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
标签: 名人演讲
学英语单词
administrative levels
againts
air leak
annual review information science
anthrimide
arrival time estimation
auto-exposures
automatic tube rolling mill
average height
base setting
Beledweyne
bennassar
blubbo
boot-legged
burseed
butyl fomiate
calibration number
care-home
check the account
chloropyridines
co-presbyter
completeness of real numbers
couldns
Counterparty credit exposure
dadad blamed
deciduous dental germ
delibation
demodulator of PM signal PM
Descurania
didy
displacement of trachea
efficiency-enhancing
energy use
family zamiaceaes
fernambuck
first-order language
folliculate
fronto-squamosal arch
gasoline gauge dial bracket
gate for picking cocoon
gizzard-stone
glacial front
Hannibalic
hematogenous pulmonary abscess
houseflies
image observer interface
inoperable system
ipomoea litoralis
irred.
katangan
Kefolor
Kurikara-toge
lapv5 envelope function sublayer
levulins
Litke, Mys
local railway
longheaded
Manip.
microtube
narcissists
neodymium uranate
nephro-encephalopathy
nodulizing process
nonlinear algebraic image restoration
one-way charge
overpower transient
Pasteur's liquid
piano bars
polkinghorne
progressive wave test
pumilo
quantitative verse
quinine fever
right hand belix
roussatre
rutilite
salivators
SCAPHANDRIDAE
Seerücken
sepultate
slaked lime
solo climbing
spherical surface harmonics
spring bow instrument
sruti
static absorption
static memory
suborder Anthropoidea
tadmor
tela chorioidea ventriculi quarti
tempo di polacca
theobromine acetylsalicylate
toxic red tide
unionize
unsanctuary
wash line
without rest
wole
yield returns
zinc-melanterite
Zupo, Piz