时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语错不起


英语课

   本期话题:喝神马酒?酒醉怎么形容?这些你都知道吗?在这一期中Sean 因为宿醉而被Michelle取笑,快来关注吧!


  第一幕:
  Michelle: Hey, Sean. You look like hell. And you smell even worse. (闻到了浑身的酒气,摆摆手说道)Are you all right?
  Sean: Not really. My head is killing 1 me and I still suffering from last night's hang over.( 捂着脑袋,神志不清的说)
  Michelle:Hang over. 宿醉。Again?(鄙夷地问)
  Sean: Yes. I got totally wasted last night.
  Michelle:Totally wasted,又喝断片了?(实在不想把对话继续下去)
  Sean:彻底喝废了。
  Michelle: 你又去三里屯一夜游了?
  Sean: 又去bar tour了一晚上。(去酒吧厮混一夜)
  Michelle:你带身份证了吗?
  Sean: 身份证?!我在国外喝了那么多年酒吧都没有人查过我身份证。(作为资深酒鬼,Sean傲娇的说)
  Michelle: 你没明白我的意思,我的意思是你看一下你的年龄。你已经不年轻了。(语重心长的说)
  Sean:你说的还真对。我年轻的时候,三里屯一条街我喝3遍,还能上车认识司机,下车认识老板,中间还能谈成生意。现在走一路都能留下印迹。
  Michelle: Gross.(做呕吐状)You can stop there, I can already picture it. (脑补了无数画面)
  第二幕:
  Sean: Do you drink?
  Michell: Only if I have to.
  Sean: When do you have to drink?
  Michelle: Like parties, business dinner or friends reunion.
  Sean: Oh, social drinker then.
  Michelle:我就是传说中的social drinker.
  Sean: Do you enjoy drinking?
  Michelle: I enjoy getting tipsy.
  Sean: Tipsy的感觉挺好的,微醺。平时不敢说的话也说了,不敢唱的歌也唱了。(酒壮怂人胆)
  Michelle:Tipsy最好了。至少不会喝到totally wasted, 第二天还要suffer fron hang over.
  Sean: Have you been totally wasted?
  Michelle: No, never.
  Sean: 你的人生多么不完整啊!(感叹人生的摇头)
  Michelle: Sean, how much did you drink?你到底喝了多少?
  Sean: 没多少。目测是喝的whisky暖场,后面一些vodka, 中间加了几个shots of tequila, 后来喝了几罐啤酒,全场高潮以牛二结束。(资深酒鬼,我们还能说什么)
  Michelle: 喝进去的是酒,吐出来的是鸡尾酒。
  第三幕:
  Sean:其实我一般去酒吧也就点一些lagar
  Michelle: Lagar,窖藏啤酒。就是很爽口又很清淡的那种。
  Sean: Like Budweiser 百威,Heineken 喜力还有 1664.(如数家珍啊)
  Michelle: 你品味不错哦。 你只喝啤酒吗?
  Sean: Sometimes whisky on rock.
  Michelle: Whisky on rock 加冰威士忌。
  Sean: 对,加冰喝的久一些。
  Michelle: Do you like dry whisky? 就是纯whisky, 不加冰或者其他东西的那种。(目测她很懂的样子)
  Sean: 那如果加入很多东西的酒叫什么?(弱弱的问)
  Michelle : Cocktail 2.鸡尾酒
  Sean: 那我熟,我晚上bar tour 的时候经常点bloody 3 mary.
  Michelle: Bloody Mary,血腥玛丽。我感到自己很幸运,从来没有和你一起去bar tour,不然很丢人。(大难不死的样子)Bloody Mary is brunch 4 drink, you know.
  Sean: 早午餐酒,难怪bartender看我的眼神像是在说:Bloody hell. 那您都去点什么酒呢?
  Michelle: We like Mojito(莫吉托)sometimes Margarita(感到自己十分high end)
  Sean: 我读书不多,你别骗我。 那都是女孩酒,那同行有男士呢?
  Michelle: You can choose Long Island Iced Tea.
  Sean:康师傅冰红茶?
  Michelle: (........从地上爬起来,扶着椅子说)我怎么跟你解释呢?It's like Irish coffee is not coffee, it's cocktail. Long Island Iced Tea is not tea either, it's cocktail.
  Sean: 噢~~~推荐一个简单的男女老少皆宜的吧
  Michelle: 那可以点 Gin and tonic 5.
  Sean: Gin and tonic it is.

1 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 cocktail
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
3 bloody
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 brunch
n.早午餐
  • They eat much the same thing for brunch every day.每天早午餐他们总是吃同样的东西。
  • What did you have for your brunch?你早午饭都吃些什么?
5 tonic
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
学英语单词
actinic degradation
aluminum flakes
aluminum nozzle discharge
anhydrodigitoxigenin
as may be paid thereon
ayoka
ball grid array
Bernhardswald
Betti
birdhouses
brockerhoff
BSW
buschie
butcher board
cellular telephone
chankillo
channel status information
chinese philology
clogged screen
Commentaries on the Illustrations
cowdries
cross linked
Czochalski process
deposes
disarmest
Dittelbrunn
draw the curtain over
dress designer
dummy stud
duobinary coding
earth curvature
ensence
epiphytus
estimated turning point
excess deficit
fancast
flavourer
ganoid
general profile
genus hirundoes
glass raw materials
grasby
hard sugar balls
Hetsaw
holzbauer
hume-rotheries
international logistic support
knephopelagic
Laguna de Perlas
lens of wide aperture
long-duration
maiden
main barrier ra.
maritimus
meter (metre)
monandra
monoblastic leukemias
more pressing
movable gripper latch
name table
nasology
norminal leader
numericising
odd-numbered error
outmodes
particulary
Pasching
Pato, Cerro
pecilocythemia
Pedicularis labradorica
polyopia
polyoxymethylene fiber
polysomies
post-corporate
postmoral
Priestly code
provoking
recall buoy
relay system interlocking
return thanks
rigid core wall
secofi
Septisol
solar ephemeris
solo homers
spina iliaca anterior superior
stripping the Earth
superWIMPs
surprise count
temporary water table
thanatophoric dysplasia
thiourethane
till now
toilet rack
tooth ratio
triisopropyltin bromide
trough line
ungyving
up the ante
wicket-keeping gloves
wrote down
zerobcorrection