时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
a wet smack
anastomotic ulcer of jejunostomy
anisotropic plate
apodal
articulation of financial statement
autosomally
basilar impression
biflow
biooscillation
blabbering
bochonpo (pochon-up)
book in advance
Brucea amarissima
cartes du jour
chemical wood pulp
Cleome pinnata
clists
coarse cereals
consumer-based
Cryptocarya kwangtungensis
cultivated soil
Dentel.
depend on each other
developing flow
dial ga(u)ge
dishonored
diverticular hernia
dookit
downhill operation
easy-care sheep
fan veined
Finn, Huck
Forestier Peninsula
functional illiterate
genus Citrullus
gouttes
grain configuration
hand-to-mouth purchasing
Harmil
high-speed A-D converter
histologies
holomorphic principal fiber bundle
Hua Tuo
hyperpanchromatic
Kolliker's reticulum
Kröpelin
lauries
liquid-laugh
mamola
marketeers
medium-height trestle
Mexticacan
microlensed
nitrovasodilator
non-directional radio beacon
nonpatron
nonverbal behavior
nosle
of one's own making
opal triplet
Patarin
pigsty
pneumorrhagias
porosity factor
product portfolio management
prognosticative
redistribution procedure
reflectance exposure meter
reflection layer
reflectoscope
replacement length
roof-bolting machine
santino
satin spar
secondhand evidence
self-assertiveness
shallowhearted
shoure
Slovakian monetary unit
snow petrel
ST_controlling_managing-and-organizing
staphylea bumalda dc.
steady stage
superior temporal sulcus
synchronized pulse jamming
Tectibranchiata
temprature
terminal operator
to kill the fatted calf
total solids
train mate
tripleurospermums
trumpet-type horn
TSHV
two dose of the same gene
u-k
upheaped
vacationer
voltage regulated inverter
West Chester
white heel
will away from sb