时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2003年


英语课

Words, Wide Night


Written by Carol Ann Duffy


 


Somewhere on the other side of this wide night


and the distance between us, I am thinking of you.


1)The room is turning slowly away from the moon.


 


This is pleasurable. Or shall I 2)cross that out and say


it is sad? In one of the tenses I singing


an impossible song of desire that you cannot hear.


 


La lala la. See? I close my eyes and imagine


the dark hills I would have to cross


to reach you. For I am in love with you and this


is what it is like or what it is like in words.


 


 


Whispering Steppe


 


Love is dear, love is rare


Love is never where your eyes would stare


Unexpectedly, even blindingly


Love will show its face to you, no lie


Fears 3)subside 1, clearly why


Time has come for me to stand aside


4)Unencumberedly, though 5)reluctantly


Upon the 6)whispering 7)steppes I lie with pride


It was the 8)cradle of my hopes now lies my resting grave


The warmth of life has left me half-embraced


For those who 9)rendered fears and pain


I will surely pay with a smile you can't escape


Free at last, from the past


Time has come for me to greet the vast


Unencumberedly, though reluctantly


Upon the whispering steppes I lie


 


 


 


无言的暗夜


无边暗夜的某一处,某一边


我们之间遥遥相隔,我想起了你。


月光慢慢移出房间。


 


这是快乐的。或者我应该抛开这想法,说


这是悲伤的?用某种时态,我唱着


你无法听到的,一支不成曲的希望之歌。


 


啦啦啦啦,听到了吗?我闭上眼睛,想象


我穿越黑黢黢的山


来到你身边。因为我爱着你,而这


就是爱,任何言辞也难以表达。


 


 


细语吟咽的草原


爱之珍,爱之罕


爱令双目不可逼视


就那么出人意料,甚至茫然无绪地


爱呈现出至真性情,没有谎言


湮灭了惧栗,也明白了


时空于我就这样静止的缘由


无所畏惧,却又犹豫迟疑地


我走上这为之骄傲的细语吟咽的草原


这里,过去是我希望的摇篮,如今是我安息之地


对那些在幸福生活中抛弃过我的


令我忧虑痛苦的人


而今我要报以一个你们怎也躲不掉的笑容


自由了,终于脱离过去的阴影自由了


广阔天地在我面前展现


无所畏惧,却又犹豫迟疑地


我走上这为之骄傲的细语吟咽的草原


 


注释:


1) The room is turning slowly away from the moon. 这句诗直译为房间慢慢地从月亮旁移开。而实际上,房间是不可能移动的,是月光的移动给人造成的一种错觉。诗人以简洁的语句描述出月光的这种动感。


2) cross out: 抹掉,勾销


3)   subside [sEb5said] v. 衰退,沉淀


4) unencumberedly [5Qnin5kQmbEdli] adv. 无所畏惧地


5)   reluctantly [ri5lQktEntli] adv. 犹豫地


6)   whispering [5wispEriN] a. 轻声细语的


7)   steppe [step] n. 无树的大平原,大草原


8)   cradle [5kreidl] n. 摇篮


9)    render [5rendE] v. 呈递



1 subside
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
学英语单词
Aepophilidae
allergic interstitial nephritis
altring
anti democracy
astochia trigemina
ballast space
between dreams and reality
bias angle
bulk-behavior region
campylopus nigrescens mitt.
cellular organ
cellulose butyrate fiber
chaffaire
chromic(ii) cyanide
cockmunchers
coorientation
cracks me up
cut classes
dehydropalladation
denormalizing
density of wood substance
discrepancy score
drop off month
electric-steel making process
elevating hopper
encrusting matter
endodormacy
enyne
Erigeron patentisquama
ex directory
family aspleniaceaes
fibrosa
filamentous algae
foramen spheno-palatine
foreign exchange rate
fraenkels
gage bottom hole pressure
gap gradation
glyceroluria
got into
hasting of maturity
Hawtrey, Mt.
hepatic branches
high-level index
horizontal range
hypersusceptible
I-band.
ideal-fluid
illicit cohabitation
incomes
irradiation specimen basket
kineto elas todynamic analysis
Kingston Bank
Kwatarkwashi
Line Islands
lyre-bird
M. M.
myelin staining
Napoleon syndrome
nomadised
nonissues
Nyanhanga
palaeobiophysics
para toluene sulfonate
partial giantism
plant virus serology
point marker
post-flood
post-paid
precipitation map
preferred viewing distance
program for symbolic mathematics
pseudomerism
pulse amplitude-to-time converter
radiophosphorus
Rekapalle
Rhodoleia championii
risk loving
road constructions
sea gods
semi-vulcanization
Serkin, Rudolf
setal fascicle
single acting air pump
slabbing cut
spectrum emissivity
speed regulation factor
stackpole
stratified purposive sampling
São Joaquim da Barra
tank coil
technomaniac
That's the card .
three pair
thuff
turbulent single-phase mixing
two-row potato digger
violinistically
weapon effect
Weber joint
weighing conveyer
Wān-lai-kam