时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 I have to admit something to you. 我得向你们坦白一些事。


I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. They're teenagers. 我刚才提到我的两个孩子,Sawyer和Avery,他们都十来岁。
And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai 1 trees... 有一次,我觉得我对待我的Sawyer和Avery,就像对待盆栽一样...
that I was going to carefully clip and prune 2 and shape into some perfect form of a human 我想要小心的把他们修修剪剪,塑造成完美的人,
that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges.  完美到可以把他们送进最受欢迎的大学。
But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids -- 但是,我在工作中接触了几千个别人家的孩子,我才意识到...
and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees.  我意识到我的两个孩子,他们不是盆栽。
They're wildflowers of an unknown genus and species -- 他们是野花,未知品种的野花...
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores 我的工作是提供成长的环境,通过家务和爱,让他们变得强大,
and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. 爱他们,他们才会爱别人,接受爱。上大学、选专业、找工作,都由他们自己。
My job is not to make them become what I would have them become,  我的工作不是把他们变成我想要的样子,
but to support them in becoming their glorious selves. Thank you. 而是支持他们做辉煌的自己。谢谢。

n.盆栽,盆景
  • It's a bonsai tree for your new apartment.这是一颗盆栽,祝贺你迁新居。
  • The dish looks like a bonsai flower.这道菜看上去像一盆花。
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除
  • Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
  • It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
标签: TED演讲
学英语单词
Apollonian net
apply in person
asymptote of divergence
Atsugi
attributable
back sight angle
blir
buna-s
caddr
calling the jury
Canadia
ceteraches
chained sequential operation
chronic illness
citrinade
citron fruit
coffeic
conceitest
coordinated wage policy
coprime number(s)
cost utilization
cyclohexane oxidation
Diffuse Reflective
diffuser priming of pump
direct cause of death
dot of prolongation
E39
Elasmorsine
environment assessemet information system
epidermoid carcinoma of pharynx
evi
expanding mantle
external signal line
family-of-origin
first breaker card
fleeger
flux hardening
Forth River
freon cooler
fruiting period
gas carbusintering
gigapixel
granule applicator
grounding wire
gyromitra esculentas
half-glazed door
hybrid security
hybridologist
hypererythrocythemia
infinitely fast control system
ingluveosis
internet data center
ipad
job-shop simulator
Latin American Common M market
law of priority
library-member name
loopie
low pressure steam line
lxxes
matier
microprogramming software
mixed polyester
netherlands (holland)
operating system job control directive
otolithes puber
oviduct papilla
paraoxypropiophenone
pathogenic inherited factor
phase frequency distortion
piptocephalis debaryana
preinitialized
price relations
priority of air mail
Pseudohandelia
pudic nerve (or pudendal nerve)
pullous
rayleigh-benard convection
ridless
Santiago I.
scanning telemeter
short-time-rated motor
smelter drippings
soft iron sphere
solid cast door
sonar cable winch
source bus
ssf
table form
teabagging
technographical
telephotogrsphy
to break through
toothed gear drive
turn to shoot
turning lathe
underseen
virtual display device driver
Xaafuun
xuhui
youths-on-age