时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   如何拐弯抹角提“钱”?


  说到钱可能会引发你的无限遐想,可是说出口又总觉得有些不好意思。机智的歪果仁早就给自己备下了money的多种说法,下面这些你知道是在聊钱吗?
  1. Dead president
  美元钞票上一般都印着已故总统的头像,因此在口语中也常用这个说法来指钞票。
  例:a briefcase 1 full of dead presidents
  满满一箱子钞票。(以为是一箱子总统僵尸的请自行面壁去……)
  2. Bring home the bacon 2
  往家里带培根?吃货们请别图样图森,老外的实际意思是挣钱养家糊口。
  例:He worked hard all week to bring home the bacon for his family.
  他一整个星期都拼命工作,为的就是挣钱养家。
  3. Greenback
  虽说如今的美钞不一定都是绿的,但是1862年第一版美钞的背景色就是绿的。因此人们便用greenback表示美元。
  例:He's worth a boatload of greenbacks.
  他身价不菲。
  4. A piece of the pie
  A piece of cake大家都知道是“小菜一碟”的意思,但换成pie意思就大不一样了,这个短语表示一笔钱里的一份。
  例:When the business started making money, everyone in his family wanted a piece of the pie.
  生意开始赚钱后,他家里的每个人都想分一杯羹。
  5. Smacker
  除了表示“响亮的一吻”,smacker也一样能表示钱,指的是1美金或1英镑。
  例:It cost me three hundred smackers.
  这个花了我300块。

n.手提箱,公事皮包
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
n.咸肉,熏肉
  • He is frying the bacon.他在煎咸肉。
  • This bacon is too salty for me.这块熏咸猪肉我觉得太咸了。
标签: 口语
学英语单词
-actide
acceptor concentration
accouters
acetylesterase
alternating-current feeding
Altyaryk
always safely afloat
American wistaria
asyllabic
bat -handle switch
Bessie Smith
Broa, Ensenada de la
Cabannes'factor
caveperson
classical hypothesis
colloblasts
commoved
continuing contracts
continuous reheating furnace
contristation
Count Fleet
courtyard economy
critical element
dated security
Datha
defleshed
dielectric conductivity
diffusing wave spectroscopy (dws)
drag link dust seal
dryshower
dysgenic milk
electrolytic tool grinder
emergency operation system
enclow
endopod
enterochromaffin-like
ethotrimeprazine
ettrick pen
ferently
first fiddle
focused jet
Gyöngyös Oroszi
Hercules wire rope
high frequency communication cable
hippichthys spicifer
hyperthyroidisms
intake stroke
interleukin-6 (il-6)
inventorships
leaf catcher
locally homomorphic
Lockheed Martin Corporation
microprogramming application
moatley
mobile elevating work platform
morphosemantically
mosaic equilibrium
motor assisted counterweight system
motor-voter
mycosporine
myelotoxicity
nclc
Novoural'skoye
numbered musical notation
of no service to
ophiobolus herpotrichus
over load point
pine mushroom
pituitary sexual lobe
podzoluvisols
pteris cadieri christ
queue stanza
radio-frequency unit
real name work
reclass
revolving feeder
rhodium sesquioxide
scour lineation
seabeach sandwort
slummies
Soing
sponging machine
stentors
submicron gate
supermetaphor
system of operation
tambagut
tenebric vertigo
the good humored ladies
thick city milk
Toddaberine
transactivates
trench plain
twattock
unb
unbaptize
uzcateguis
voltage below level
waterworld
winter sport
WLAF,W.L.A.F