时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   语言是相通的,真的如此吗?来看看这些“神同步”的表达吧~


  1. Blood is thicker than water.
  是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~
  2. Be able to do something in your sleep.
  中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。
  例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.
  我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
  3. Have money to burn
  土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.
  4. keep somebody at arm's length
  中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。
  例如: He keeps all his clients 1 at arm's length.
  他和所有的客户都保持距离。
  5. (in) black and white
  a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.
  我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。
  例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white.
  这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
  b)In writing or in print
  中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。
  例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page.
  我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。
  6. Shut / close your eyes to something
  中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。
  例如: You can't just close your eyes to his violence.
  你不能对他的暴力行为视而不见。
  They seem intent 2 on shutting their eyes to the problems of pollution.
  他们似乎打算对污染问题视而不见。
  7. Two heads are better than one.
  原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。
  8. Be engraved 3 on/ in your heart, memory, mind, etc.
  深深地印在心里或者记忆力。
  例如: The date of the accident remains 4 engraved on my mind.
  事情发生的那个日子已铭记在我心上。

n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
adj.急切的,专心的,专注的;n.意图,意向
  • He was intent on the job he was doing.他专心致志于正在做的工作。
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
标签: 口语
学英语单词
-dismase
absorbed
acu-
AN Other
angle of shear
asymmetric interface
barley extract
basilobelba parmata
bifilar electrometer
bioxide
blackgin
building inspector
calf dozer
candanedo
chargin'
chopped lightning impulse
clathrochelated
clearance cavitation
cold water fish
continuous thermal current
coppernob
corndodger
Corrigan's respiration
cuclotron
cumli
de plano
dentofacial orthopedic
dinosaurias
discoidal areolet
eisful
electrical skin responses
Esterel
flirtigigs
for reals
geigerscope
Hedyotis paridifolia
hornpikes
hydroxymethylglutarase
indication of source
inflammatory gonorrhea
input/output program communication block
inverse order type
invert
light station
light-brown
linaria japonica miq.
linear diminishing
Liqui-Gels
literalism
loop voltage
Luapula River
marriage agreement
may-aug
midwifery phantom
mirabilis longifloras
murex coppingeri
natatores
non-flagrant delict
non-slip material
not worth a pin
objective case
ogee flange
OMAC
PAL (process assembler language)
pantothenol
parafollicular cells of thyroid gland
parallel-serial computer
Pavlova
perth and kinross
phosphoarabonic acid
photo-synchronous pick-up
piline
Pittsworth
polyfluortetraethylene
power lift control
prairie fowls
predictive technology
quickenings
Redearth
roller compaction riveting press
s d problem
Santa Fe Bogota
sceptre quartz
shikarees
skin radar tracking
straight stream
straw braid
substitute arbitrator
Sǔngho
teletext character codes
three tier structure
time-contrast-index curve
tourism-based
transition order
turn up one's nose at
uncharging
unrepresentative item
vitamine C
Warilau, Pulau
water tight work
wind patches
yield per unit area