时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Beijing Foreign Studies University (BFSU) will add 11 language courses, mostly African and Oceanianic tongues, to boost talent support for the country's extending ties with the regions, a school official said last Wednesday.


  北京外国语大学一名负责人上周三表示,北外将增设11门语言课程,主要是非洲和大洋洲语言,旨在为我国与这些地区发展关系提供更多人才支持。
  BFSU will offer Kurdish, Maori, Tongan, Samoan, Comorian, Tswana, Ndebele, Creole, Shona, Tigrinya and Byelorussian majors to undergraduates from September.
  9月起,北外将开设库尔德语、毛利语、汤加语、萨摩亚语、科摩罗语、茨瓦纳语、恩德贝莱语、克里奥耳语、绍纳语、提格雷尼亚语和白俄罗斯语等本科专业。
  The languages are mainly used in West Asia, Oceania, the Caribbean, Africa, and East Europe, regions sharing closer ties with China under the Belt and Road Initiative.
  这些语言主要在西亚、大洋洲、加勒比海地区、非洲和东欧地区使用。在“一带一路”倡议的背景下,这些地区与我国的联系将更紧密。
  北京外国语大学增11个小语种专业 旨在服务'一带一路'建设
  "Chinese proficient 1 in local languages and cultures are lacking in some participating countries of the Belt and Road Initiative," said Guo Wei, an official in the publicity 2 department of BFSU.
  北京外国语大学宣传部门一位名叫郭伟的官员表示:“现在我国缺少精通'一带一路'诸国当地语言和文化的人才。”
  "The university is helping 3 to equip more students with language skills and knowledge of the regional affairs to meet the demand."
  “我们学校正在帮助更多的学生掌握语言技能和地区事务的知识,以此来满足需求。”
  The university will set up more language majors, especially those used by countries along the Belt and Road, Guo said.
  郭伟称,该校将会开设更多的外语语种专业,尤其是那些在“一带一路”沿线的国家的语言。
  BFSU now has 84 language majors and plans to increase it to more than 100 in 2020, covering all countries that have diplomatic relations with China.
  北京外国语大学现在共有84个外语语种专业,并计划在2020年增加到超过100个,覆盖所有与中国有外交关系的国家。

adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
n.众所周知,闻名;宣传,广告
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 外国语
学英语单词
a gentleman of the press
Abrogen
absolvitors
amphipermeability
Anthracenediones
aoki
Asynchronous.
atomic memory
barley awner
barona
bedilt
boat boom
breast club
by nightfall
calcium D-saccharate
calibration equation
Castelldans
cefamezin
chantor
charteringagreement
cobalt(ii) oxalate
cocksuckas
compiled list
cuckoo for Cocoa Puffs
dalmatian
danger buoy
davallia subsolida ching
direct fracture
Doradexanthin
dry photoetching technology
Dunǎrii, Delta
dutton r.
enantiomorphism
fixed supply
free radical inhibitor
function table
gallium arsenide (GaAs) detector
generis
governing
hardbakes
heterodistylous flower
high-frequency millivolt meter
homotypic effect
hone spacing block
hushable
hyperglobinaemia
insel
intra-capillary
investigation report
Kenyanized
labchip
lances
lap in
laphris emarginata rufofulva
leak resistance
Let go!
liquefied natural gas(LNG)
loather
lock strut
lost production time
louh
low-smokes
lyricising
manuss
masserate
meagre coal
milk separation
net register
outspend
overwrapping
ozone-hole
permethrinase
pholades
photoamplifier circuit
post-and-stall method
precheck
prize broker
publicly owned company
rescuable
restreet
rhubarbs
ride criteria
shizao decoction
shortcut multiplication
shut one's yap
soup ... up
spacetime coordinates
structuralised
sundry accounts
supernaturals
systemic reaction
taken precautions against
tattooing lid margin
Tormoshangsa
tzaddiks
unit unity
unpredict-able
vehicle ride comfort
vibrating mirror
wall-type door stop
without horns
Wollemia