时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Wait a second let me catch my breath等等,让我喘口气

Remind me how it feels to hear your voice这让我想起听到你声音的感觉

Your lips are movin'. I can't hear a thing你的嘴唇在动 可我却听不到任何声音

Livin' life as if we had a choice活着,好像我们有权力做出选择似的

Anywhere anytime何时何地

I would do anything for you我会为你做任何事

Anything for you为你做任何事

Yesterday got away昨日一去不复返

Melodies stuck inside your head美妙的旋律回荡在你的脑海里

A song in every breath每一次呼吸都伴随着一首歌曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now你现在会给我唱一支催眠曲吗

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Remember me now time cannot erase 1现在就记住我 时间无法抹去一切

I can hear your whispers in my mind我可以听到你在我脑海中低语

I've become what you cannot embrace我变成了你无法拥抱的人

Our memory will be my lullaby我们的回忆将变成我的摇篮曲

Sing me to sleep now现在就给我唱一支催眠曲吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Won't you sing me to sleep now请用你的歌声伴我入眠吧

Sing me to sleep给我唱一支催眠曲吧

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日

Anytime任何时候

I would do我都会这么做

Time away时光流逝

Yesterday宛若昨日





Lost in the Sun 烈日迷踪

Fill it up, will you?去把油加满吧!

That's a steal. A steal 是英美流利口语,指“极廉宜的东西”。 It's a steal.就表示这是便宜货。

I think you got me confused with somebody else, all right? 我想你是认错人了吧。

I hear his grandfather's gravely ill.我听说他爷爷病得很重。(grave: n 坟墓;严重的; 重大的,重要的;)

I'm just gonna chauffer him over to the bus station.我只负责送他到汽车站。 (chauffer ['t???f?] n. 小炉;小炭盆;汽车司机)



1. barf bag/vomit bag/sickness bag. 呕吐袋 n. Slang. A disposable plastic or paper bag provided to a passenger for use in case of airsickness or seasickness 2. (airsickness ['?r,s?kn?s] n. 晕机 seasickness)

2. When was the last time you ghosted someone? 你上一次对别人玩消失是什么时候?

3. How much further? 前方还有多远/还有多远?

4. You have a foul 3 mouth on you! 你嘴真臭!

5. We should grab something to eat before we head out. (在加油站加完油)我们应该弄点吃的再走。([h?d a?t]离去,出发,启程; grab 抓住;匆忙地做什么)



v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
n.晕船
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
学英语单词
acknowledgment button
alpi dolomitiche
aristoteliss
bags of waters
bank of contacts
barrier method
BBS
be familiar with
berch
bigeneric hybrid
black-figures
brain power
braking section
button clamp pressure regulating screw nut
car-crazy
certificate of soundness
chlamydia trachomatiss
college
conformity with ISO
critical water saturation
crural arcade
crusherrun
curcuma pallida lour.
deleted neighborhood
derailmentkilled
descriptive research
desmopressin
devinsky
do a sum in writing
eg
eimco
elsker
energy integral
exploding-gas poisoning
fan-lights
fax cover page editor
Fidden
field attribute format
finite group of automorphism
fish jig
forroast
gebrekidan
geostrategist
glassifying
go pictures
governor controlled shaft
hemotympanum
import substitution potential
intragranular deformation
kybernetik
laminated soil
lapse condition
Leaf-cover
main-topgallant-stay
megastigmus
microgyri
microprocessors
moisturize
Mont-Laurier
niding
Nigakinone
nurotyl
oilo
organic listing
orthoacetates
orthodonticss
parasitopolis
Parians
penal settlement
pfrommer
plasma thermodynamic equilibrium
Plénée-Jugon
polish sth off
recurring costs
relative adaptability
roseopicta
scake stand
sclerization
self-improvement
simpliciters
smooth steel pipe
sociological criminology
spective
steenis
store record card
table concentrator
tonnage balance
Tubersan
turbine vane
two-stage blow mo(u)lding
undertrial
unicomputer
unwedding
valve refacer
variable ballast
vilgalys
Webster, Daniel
were in store
windpuff
wire-frame
wiring design
zero-days