时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   和脚有关的三个俗语


  Jump in and get your feet wet:到实践中去学习取得经验。
  To get off on the wrong foot:某人一开始就没给人一个好印象,或一开始由于某种行为而把事情弄糟了。
  to put your foot in your mouth。无意中说错了话而伤害了别人。
  (2008-09-23 11:30:27)
  中国有句俗话:常在河边走,哪能不湿鞋。把鞋子弄湿可不是什么好事情,它比喻某些人抵制不了环境的诱惑而做出不正当或者不正经的勾当。然而,在美国成语里,把脚弄湿却是一件好事。比如,许多初学英语的人都因难为情而不敢开口。于是老师很可能会这么劝这些学生: "Jump in and get your feet wet. " Jump in and get your feet wet 这个俗语的意思就是:到实践中去学习取得经验。
  例如:I know most of you are afraid to embarrass 1 yourselves by trying to speak English. But that's the best way to learn: when you meet an American, try a few words--jump in and get your feet wet.
  我知道你们大多数人感到用英语来说话很不好意思。不过,当你见到美国人时,你不妨试着说一点。到实践中去学是最好的办法。
  又如:I want to get into politics 2 so I'm volunteering to put up signs for one of the people running for mayor 3. I don't get paid for it but it's a chance to jump in and get my feet wet.
  我希望将来能够到政界去工作,所以我现在在帮一个竞选市长的候选人张贴宣传标语。我帮他做这些事是完全义务的,是没有工资的。但是,这是到实践中去得到一些经验的好机会。
  由 foot 组成的俗语在英文里实在不少,它们的意思有的是正面的,例如:to put one's best foot forward。这是指尽量给人一个好的印象。那么,有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢?You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong foot,这是指某人一开始就没给人一个好印象,或一开始由于某种行为而把事情弄糟了。
  例如:When Joe went to his new job, he got off on the wrong foot--on the first morning he upset his new boss by arriving at the store two hours late. And right now he's out looking for a job again.
  乔找到了一份新的工作,可是他刚开始到那家店里去上班时就给人一个坏印象。第一天上班他就晚到两个小时,让他的老板好不高兴。现在他又在找工作了。
  To get off on the wrong foot 这个俗语实际上可以适用于任何情况。例如:I finally got a date with that new girl in class but I sure got off on the wrong foot with her: I had car trouble and got to her place almost two hours late.
  那天我终于和班上新来的那个女同学约好了出去玩。可是,当天我的车出了问题,晚了两个小时才去接她,所以我一开头就把事情弄糟了。
  有意无意做错事,说错话的情况是很经常的。下面我们要讲的一个俗语就是无意中说错了话而伤害了别人。这个俗语就是:to put your foot in your mouth。
  例如:When Sally told that silly joke about the sailor with one leg she really put her foot in her mouth. She didn't know the man across the dinner table had a brother at home in a wheelchair 4.
  萨莉吃晚饭时说了一个笑话,她拿一个只有一条腿的水手开玩笑。她可不知道坐在饭桌对面那个人的哥哥就是个残废,行动都得靠轮椅。
  Sally如果事后了解情况的话肯定会说:Well, I certainly have put my foot in my mouth.
  又如:I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister 5 Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago.
  我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。

vt.使困窘,使局促不安,阻碍
  • He didn't mean to embarrass you.他不是成心让你难堪。
  • He is a shy person.Don't embarrass him any more.他是个腼腆的人,你就不要再羞躁他了。
n.政治,政治学;政纲,政见,策略
  • They seldom talk on politics in those days.那时人们很少谈论政治。
  • The two brothers differed about politics.这兄弟俩政见不同。
n.市长
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
n.(病人等用的)轮椅
  • He used a wheelchair for the rest of his life.他的后半生依靠轮椅生活。
  • He collapsed the wheelchair and put it on the boat.他将轮椅折叠起来放在船上。
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
标签: 俗语
学英语单词
accumulating tank
acid suberate
Anulus conjunctivae
Arros
astacin
bailpieces
belting loom
biofog
Buckley tissue
carbon black microstructure
carburetor engine
choc-ice
chopfallen
cleft nose
columnar system
compressingly
cooperate with
crista arcuata
czernowitz
decosystem (decontamination system)
deflamene
direct-print
do yourself in
dull plate
electronic discrete sequential automatic computer
estranged
fan compression ratio
gas metabolic determination
genus fuscoboletinuss
get through with
ghost skate
grid leak bias
guaranteed print labeling
hand tab
harakatmo
holotrichia mizusawai
hydropotentials
hyperstability
i love
incompleatly
individual value of a commodity
ink-blot test
international contacts
isooconovine
jaueler
K'ajaran
knosp
laevoisemen
laminotomy
lasagnes
lateral load
latex bonded fibre
leaf-stalks
light buoy
long-period life
Lysimachia inaperta
Marcoeritrex
Medchal
methylimidazoles
misocosmia
modified mixed model
musculus trapeziuss
owlfly
pathogenic QI in the body
Pellionia heyneana
photo-peak
Pimpinella fargesii
polyacetylene
pommie basher
poultry dung
protected coal seam
Puerto Rey
quandary
reactive coil
Rehmannia glutinosa
republicanists
resin ipomea
Saturday-night soldier
segmental stricture
shelf margin system tract
shmendrick
sledgie
sradha
stood to reason
stratification of losses
stream of charged particles
surrender of lease
surveying logic
synthetic live-line overhaul
tabularize
telescope magnififer combination
tetraclitella divisa
think centre
thread wheel
tiger-proofing
triletes
Tsakhur
Vogan
walkeriana
Well Level
white popinacs
yottameters