时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   "Wait two minutes more." "It's too late!"


  “再等两分钟吧。”“现在太晚了!”
  "Only two minutes." "And if the Fairy scolds me?"
  “就两分钟。”“万一仙女责骂我呢?”
  "Let her scold. After she gets tired, she will stop," said Lamp-Wick.
  “让她去骂好了。她骂够了就会停了,”小灯芯说。
  "Are you going alone or with others?" "Alone? There will be more than a hundred of us!"
  “你一个人去还是跟别人一起去?”“一个人?我们有百来个人呢!”
  "Will you walk?" "At midnight the wagon 1 passes here that is to take us within the boundaries of that marvelous 2 country."
  “你走着去吗?”“半夜有一辆马车经过这里,把我们一直送到那个神奇的国家的边界去。”
  "How I wish midnight would strike!" "Why?"
  “要是现在就是半夜就好了!”“为什么?”
  "To see you all set out together." "Stay here a while longer and you will see us!"
  “为了看看你们大伙儿动身。”“在这儿再等一会儿,你就看见了。”
  "No, no. I want to return home." "Wait two more minutes."
  “不行不行,我想回家了,”“那就再等两分钟吧。”
  "I have waited too long as it is. The Fairy will be worried."
  “我已经等得太久了。仙女会担心的。”
  "Poor Fairy! Is she afraid the bats will eat you up?"
  “可怜的仙女!她是怕蝙蝠吃了你吗?”
  "Listen, Lamp-Wick," said the Marionette 3, "are you really sure that there are no schools in the Land of Toys?" "Not even the shadow of one."
  “听着,小灯芯,”木偶说,“你真的确定玩具国没有学校吗?”“连影子也没有。”

n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
adj.奇迹般的,惊人的,了不起的
  • It'seems to me a most marvelous book.这本书我觉得奥妙之至。
  • I congratulate you on this marvelous opportunity.恭喜你获得这样一个极好的机会。
n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
baby press
band-limited waveform
beam selector circuit
bleach oil
brushing consistency
cement-sand ratio
chair-woman
composition of homomorphisms
computer-aided service
daytime sensitivity
deadhead passenger
decrepitant
densitogram
dimout
doubly primitive unit cell
eburnations
EconOscillator
elevating power
euosmolejennea auriculata steph.
exciting field
expansionary path
Fatsia. Dcne. et Planch.
FDWS (feed water system)
final address
fluidizes
forclosing
g-alleviation
gear pair with positive modified centre distance
get ahead
Grand Etang
head shifter
High German
hyalorhyolite
icatibant
in-process product
inegalitarians
infoseek
integral hydraulic power steering gear
interest change for carrying
interesteth
interspeech
jeremejvite
Joppa
juvenile progressive muscular dystrophy
kana-kanji
kotoists
lachrymal
lead log
locusts.
Madrid conditions
marzdiastase
maues
maximum short take-off and landing weight
meridian altitude
mini-summit
monostigmatous
mussets
neocyema erythro soma
nome
non-cuban
north northeasts
nozzle with a parallel shroud
Old Mystic
overequipped
PC (processor controller)
phoresies
precious opal
pulls these off
rail fastening
rattlesnake orchid
reilleys
remote metering
Roussy-Dejerine syndrome
school of public health
self-compiling language
semantic expressiveness
Shoe Cove
sister vessel
situation normal all fucked up
ST_strong-and-weak_becoming-and-making-stronger
stabilized shunt DC machine
stay-button
steering function
styleless
superficial velocity
Surecide
temporary assignment
tenebrionid
Tepoca, Punta
throw something to the dogs
timequakes
to do not cake much in storage
tricopters
troppo
Trus Madi, Gunung
typhic corpuscles
umoh
unsplit crankcase
vena arcuata
verbal expression
withdrawal right
Zharcha