时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

 So a leopard 1 has walked along these dunes 2? Where is the leopard from then?


Well, they come from the mountainside. I’m so scared when the farmers can see them, they can shoot them because they eat their lambs.
Yes, a leopard is not really the best friend of a farmer.
No, a leopard is not really the best friend of a farmer.
It’s a reminder 3 that you are walk in Africa, *…
Yeah.
When there are leopard prints in the sand dunes.
Heading back the shoreline, it’s time to press on to the end of the beach. This giant sweep of sand was given the name * by the Dutch, literally 4, bay of meat. They arrived here a century after the Portuguese 5 to replenish 6 supplies and it would seem, acquire fresh meet. 
Today, the meet on offer tends to come from the sea. The rocks at low tide are the hunting ground for the rare African oystercatcher, and their human counterparts. 160, 000 years after man came first hunting here, people on this coastline are still catching 8 shellfish.
Hi!
Hi! 
That looks like really hard work!
Yeah, it is.
Are there many women that do oyster 7 catching?
It’s only me and two other women, but they don’t go in the water like me.
Can I have a look at your haul today?
Yeah.
What have you got?
That’s a large. That’s a small. 
Yeah.
And that’s a medium.
So you got three there. Three for one!
Yes.
That’s good for you!
Yes, that’s good.
Now, do you like oysters 9?
No, I don’t eat them.
No, no, no.
As I head towards my final viewpoint, it’s incredible to think of the different eras that have come and gone along this walk. It’s been a wander through the making of South Africa’s rainbow nation.

n.豹
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
沙丘( dune的名词复数 )
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
vt.补充;(把…)装满;(再)填满
  • I always replenish my food supply before it is depleted.我总是在我的食物吃完之前加以补充。
  • We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves.我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
牡蛎( oyster的名词复数 )
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
学英语单词
-centesis
a bee in one's bonnet
after party
angular bevel gear
antipredatory
aqal
beesianum
bitch-slap
black ops
bloody shame
buccaniered
bullseyes
capable of doing
cardioscope
casona
castletroy
code requirement
combined type
commanding presence
commoderator
communication signal distribution system
connecting traverse
Cornell, Katharine
daily flow capacity
damascenas
data input unit
dipper machine
dress-up party
economic service life
filter function
fishing tackle
foramacoria
frequency-modulation tube
geographical zone
geokichla sibirica sibirica
getridge
Glue Foot
gregaloid
head current
headstrongly
high sign
hospital beds
hypomyelination
inactive volcano
indefeasibility
international agreements
Jack of all trades
Jahanabad
kaewieng (kavieng)
kalavansa
khiam
kick him to the curb
labor unions
laitmatophobia
line of flux
lixivia
lovullo
modulo-n sum
mosche
Nevesinjsko Polje
payed
philharmonic hall
plannar mask
plasmogene(plasmagene)
polistes (polistella) formosanus
post-audits
pound cost averaging
previous pixel coding
put oneself out
queer ducks
queu(e)ing description
radiological implant
Red Stick
regainment
regnal
reimbues
reorder-point control system
repeat number
retractable drawbar
Santa Lucia fir
seasonal industry
SEJP
Serajevo
sonar signal
spielbergs
standard fee
standby transmitter
sunburn reaction
telepathy
Teronoh
tetraethyl-succinic acid
torsional endurance limit
tractus iliotibialis
Trehalose-phosphatase
truck-transit mixer
twin wave
ultisols
unrelated HLA phenotypically matched donor
Wahlstedt
water cooled crucible
yourt
zoftic