时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   One night came on a hurricane, 一天夜里,飓风袭来,


  The sea was mountains rolling, 大海像摇摆的高山,
  When Barney Buntline turned his quid, 巴尼.邦特莱恩咀嚼着烟草
  And said to Billy Bowling 1: 和比利.鲍灵说着话,
  A strong norwester's blowing, Bill; 比尔,正在刮着强西北风;
  Hark! don't ye hear it roar now? 听!现在你听到它咆哮没有?
  Lord help 'em, how I pities all unhappy folks on shore now! 愿上帝保佑他们,我真为那些正在岸上的人们感到惋惜
  Foolhardy chaps who live in town, 有勇无谋的家伙们住在镇上,
  What danger they are all in, 他们经历过什么险境,
  And now are quaking in their beds, 现在正在他们的床上瑟瑟发抖,
  For fear the roof shall fall in: 担心屋顶会掉下来;
  Poor creatures, how they envy us, 可怜的人们,他们多么羡慕我们,
  And wish, as I've a notion, 我这样想,他们会
  For our good luck, in such a storm,to be upon the ocean. 祝愿我们在这样的风暴中,行进在海上,能有好运气。
  But as for them who're out all day, 但对于每天外出工作的人来说,
  On business from their houses, 从他们的家里外出工作,
  And late at night are coming home, 晚上很晚才回家。
  To cheer the babes and spouses 2; 还要哄哄孩子和妻子;
  While you and I, Bill, on the deck, are comfortably lying, 比尔,当我和你在甲板上,舒舒服服地躺着,
  My eyes! what tiles and chimney pots about their heads are flying! 我的眼睛看到了什么!砖瓦和烟囱帽都在他们头上飞啊!
  And very often have we heard how men are killed and undone,By overturns of carriages, 而且我们常听说人们是怎样被倾覆的马车
  By thieves, and fires in London. 伦敦的抢劫和大火,夺去生命,灰飞烟灭。
  We know what risks all landsmen run, 我们知道住在岸上的人们面对着怎样的风险,
  From noblemen to tailors; 从贵族到海员,
  Then, Bill, let us thank Providence 3 那么,比尔,谢天谢地,
  That you and I are sailors. 你和我是海员。

n.保龄球运动
  • Bowling is a popular sport with young and old.保龄球是老少都爱的运动。
  • Which sport do you 1ike most,golf or bowling?你最喜欢什么运动,高尔夫还是保龄球?
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
学英语单词
amorphous solar cell
amplitude modulation measurement
appendectomies
Bad Abbach
binn
bistable
bladder neurogenic dysfunction
boerhavia glabrata
bornetella sphaerica
brown cloth
Caifuche
camptastic
carbothioamides
comparability argument
coolant recirculation line
corrected drawbar horsepower
course length
coxal process
craspedote
cristobal colons
cryogeneses
current sector number
dark state history effect
deranged drainage
deviant and bequeath
devil-may-care
discretionary personal income
disforest
disterrite
dna hybridization indicator
dodginess
drop backs
dwarf shrub
Ensete lasiocarpum
entry book
Epipactis helleborine
ethylidene acetone
ethylisosulfocyanide
external draft scale
fasciorrhaphy
feable estrus
frozen convenience food
functions of drilling fluids
fundamental absorption
fused flux
good-weathers
heat recovery unit
Herbertaceae
heyte
hysteric
in the true sense
intraxylary phloem
iso-anisosyndetic alloploid
Japanese Agricultural Standards
keep something under your hat
Lanlin
lugeons
Midshot-wheel
mobile spasm
net rainfall
Nicotiana tabacum L.
non-classified material
nonsimutaneous transmission
o.c.o.
one step camera
one-point wave meter
ophidion
optimal partial-match retrieval algorithm design
oxacillinases
parameterized application package
personal information source
personnel dose meter
pick-off gear
pinus densata mast.
polymatroid
post-Chernobyl
primary pilot valve
prize broker
receiving vouchers
retail method of inventory
ring electrode
row iteration
scedastic line
shank angle
sliding gear mechanism
Somanda
source program format
spadelike
steel taper ring
subjacent mass
Surf City
tidal current table
trachoma bodies
transgressive intrusion
triangular reflector
unassignable primary input
united parcel service
weak base anion-exchange resin
Yalvigi
yoi (n. australia)
zero-value word
zincochromites