时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   奇葩事儿天天发生,愣是把小伙伴们吓成了宝宝。英语如何表达“吓死本宝宝了”?


  1. Startle sb out of sth
  这个短语意指把人吓得魂飞魄散, sth可以是one's wits,senses,或者mind,表示被吓得没了知觉……
  例:The explosion startled Polly out of her senses.
  波莉被爆炸声吓傻了。
  2. Scare sb to death
  被别人吓到了,你可以说:You scared me. (你吓着了我。) 如果别人把你吓得不轻,则可以用上面这个短语,表示“吓死了”。
  例:You nearly scared me to death.
  你差点吓死我。
  3. Frighten the pants off
  吓到裤子都掉了,很形象地形容出人惊恐万分,被吓得屁滚尿流。
  例:The ghost story frightened the pants off me.
  这个鬼故事吓死本宝宝了。
  4. My heart stood still.
  “My heart stood still.“是一个习语,表示吓得心脏都停止跳动了。
  例:My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.
  看到那辆车穿过红灯,感觉我们要撞上了,我吓得心跳都快没了。
  5. Chill sb to the marrow/bone
  除了表示冷得刺骨,这个短语还可以表示“不寒而栗”。Marrow指“骨髓”,bone是“骨头”,这里to the marrow/bone则表示程度很深。
  例:Her screams chilled me to the marrow/bone.
  她的尖叫声让我不寒而栗。

标签: 口语
学英语单词
a feast of eyes
affricke bird
airguns
antihyperglycemic
arca avellana
Arthricocephalites
automated operations network
axiomatic Smatrix theory
basilisk glance,basilisk-glance
be at a loss
beating off
birostris
bleeded
Bodφ
carrus
colony stimulating factor
common fate
compounding agent of rubber
concrete structures
corrugata
cross-development
cryptic suture zone
Ctrl G
deindividuated
derotational
diddikais
dietitian
double beam crane
double bowed callipers
El Manteco
evaporative type cooler
experimental gerontology
ferrite-core storage
feruling
Fischbacher Alpen
flux flattening material
fresnal directional screen
front tool
furnace coolin
fussbudgets
good condition of vehicle
half value depth
hematoporpbyrin
high temperature superconductor
high-culture
high-speed disconnecting switch
Hososhima
hyperon-hyperon interaction
hysterotrachelotome
inoculist
isospin state
Jacketedautoclav
law.com
lawful tender
lillychina
Liponyssus
magnetic declination
malalinement
measuring data
memory based
mercury vapour lamp
mesican
metacresalol
metzgeria consanguinea schiffn.
monocontrol
multipoint microwave distribution system
neo-hombreol
neutrodon
nominal decline rate
notional insanity
Omulyakhskaya Guba
oxalic ester
phaeopera
phonologic system
pineaoole peeler-corer
pleustonic
powerlessness
predormitium
presidential electors
probatic
pyoluene
quayl
reactive flavine
record control system
redemonstrate
Romer method
saberteeth
secret coding
sequential fuel injection system
short of something
simple object
slag inclusions
succinylcholine iodide
teachy
three-terminal standard resistor
tweedledum
uluss
Voronoi diagram
water opening
wet point
Winslow Homer
Yong-ni