时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

Larry 去Florida 渡假一个星期。李华现在正开车去飞机场接他。今天李华会学到
两个常用语:a blast 1 和lighten up。

LH: 嗨,Larry,我在这里!
LL: Hi, Li Hua, how are you? Thank you for coming to pick me up.
LH: 没事!Florida 怎么样?玩得好吗?
LL: Oh man, I had a blast! My friends in Miami took a few days off, just to hang out
with me. We did nothing but hang out on the beach and go partying every night!
LH: 哟,你那个在Miami 的朋友还请了几天假陪你玩呀!那你肯定玩得很痛快。
嗨,Larry,你刚才说 I had a...什么来啦?
LL: I said I had a blast. "To have a blast" means to have a great time. If something was
a blast, that means it was a lot of fun.
LH: Blast 不是"爆炸"的意思吗?怎么 "to have a blast" 又成了玩得特别高兴!哎
哟,学英文真不容易! 得了,Larry, 你玩得痛快,我可是花了整整一个星期帮Jones
教授来准备下学期的课呢!
LL: Yeah, well, I tried to get you to come along. You would've had a blast too.
LH: 对,你是请我一起去了,但是我不能去。我得工作,要不然下学期学费哪儿
来呢?不过,昨天Rick 过生日,我晚上去他的party 了...
LL: Well, too bad I didn't come back a day sooner... his parties are always a blast.
LH: 对,每次Rick 开party,大家总是玩得很痛快。昨天晚上我早上三点才回家。
我走的时候还有好多人在那儿呢!大家都玩疯了!
LL: Sounds like you had a blast. What about you? Li Hua, your birthday's today. Are
you going to celebrate?
LH: 嗯,生日也不是什么大事嘛。我在中国的时候从来不过生日的。
LL: Aww, whatever. I think everyone should have a blast on their birthday!
* *****
LH: 唉,时间过得真快,我都已经25 岁了,四分之一个世纪呐!可我还在这儿
念书,还没有一个正式的工作...
LL: What? Lighten up, Li Hua! You're in your mid-twenties! You have plenty of time
to decide what you want to do!
LH: 什么?你叫我lighten up? 你是说我要减轻体重?你在胡说什么吗?
LL: Hey! I'm not talking about weight here. To lighten up means to relax, to be less
serious.
LH: 噢,lighten up 就是要放松,不要太认真的意思!哎哟,不行,我可不能lighten
up,我得考虑我的前途呐,我毕业以后干什么 - 是要回国还是呆在这儿...
LL: Like I said, Li Hua, you seriously need to lighten up. Stress makes people gain
weight.
LH: 行,行,行,我想办法放松。嗨,Larry,你好象是很轻松,没什么压力,那
你肚子怎么会这么大呢?
LL: Watch it, Li Hua! I'm tired of you making fun of me. You know I've been working
hard to lose weight recently...
LH: "Lighten up, Larry!" 别跟我生气,我只是开玩笑嘛!我只不过是想举个例子。
我这么说lighten up,对不对?
LL: Yeah, you're right. But don't you mention my belly 2 again!
LH: 好了,好了,你家到了! Larry,我今天不想出去玩了,咱们明天再见吧!
LL: Wait, Li Hua, can you help me with this bag?
LH: 那么两个小包你都拿不动呀?得了得了,我帮你拿这个包吧!
(Sound of many people yelling 3 "SURPRISE! HAPPY BIRTHDAY!")
LH: 哎哟,我的天哪!你们给我举行生日party 都没让我知道!啊呀,你们真是
太好了!怪不得Larry 你非要我帮他拿包进来呢!
LL: Looks like you've lightened up already. See? I told you you'd have a blast tonight!
LH: 那么多人给我过生日,我当然很高兴呀!谢谢,谢谢。Thank you so much!

今天李华从Larry 那儿学到两个常用语。一个是to have a blast, 意思是"玩得很痛
快"。李华学到的另一个常用语是lighten up。这是指"放松,别太认真"。



v.炸毁,摧毁;n.爆炸,爆破,一阵,汽笛声
  • A huge bomb blast rocked central London last night.昨晚一次剧烈的炸弹爆炸震动了伦敦市中心。
  • Not until last week was the project in full blast.工程直到上星期才全部开工。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
agglomeration of industry
air setting mold
artificial accretion
Bambulung
bathythermograph
black peppers
blind coal
bring someone to his wit's end
bubblelike
bull ring camp
burdener
cabdrivers
cay
CE
chicken provencale
clay-cutter dredge
color mixer
complete dissociation
complete induction
daana
degree freedom
dehaust
discrete assembly
dispatcher and schedule
double-wides
edifyingly
excision of osteochondroma
expanded conductor
false cope
first-grades
flood inundation period
flying theodolite
four hearth burner
gallium arsenide (GaAs) photodiode
glbt
ground-storeys
Hallikainen sliding-plate viscometer
hiseyes
hyphal hole
isomaltase
jacques-yves
James Murray
jib boom crane
Kus'veyem
large vice
Ledda Bay
left-handed specialist
legislative control on administration
Leonurus cardiaca L.
lesser burdock
lincolnite (heulandite)
lithophaga zitteliana
Macrotrema
man record chart
mean time
membrana
memory overlay
mercaptobenzothiazole
Meristotheca
Movement Toward Socialism
neosamine
obstropolos
off message
oneirisms
overload safe
parteis
peripheral reference
photoelectronic amplifier
phthalocyanine pigment grease
Physospermopsis obtusiuscula
plain live rear axle
predispersor
puffinosis
railway division communication system
read cycle strobe
remanded
rescue and salvage tug
resurgent cauldron
revampment
Schmidel's anastomosis
schoolt
secrecy strategy
serially correlated error process
shallow reporting
skid control
Stachybotrys atra
strueverite
sym-dimethyl-p-phenylene-diamine
transmission circuit method
transport volume
tree-onion
trochlear nerves
unhooking
unphysiologic
vacuum tube adapter
vacuum type thickener
venae nasofrontalis
ventrolateral mass
Villameca, Embalse de
VRM
wikramanayake
woolly sibiraea