时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美国乡村音乐


英语课

One day, I'll slow and lay down,

有一天,我会放慢脚步安静地躺下

Spend my weekends in a swing out on the wraparound.

裹着衣服在秋千上度过周末

Oh but these days, I'm on a mission 1

哦,但是这些天,我有任务要做

To get these wild oats out of my system.

让放纵不羁走出我的生活

Yeah I might stay out all night,

耶,我可能会在外面一整夜

I've gotta do a little wrong so I know what's right.

我会犯些小错,这样我才能知道什么是对的

I wanna sit out on the porch 2

我想坐在门廊

Telling stories 'bout 3 my glory days when I'm pushing eighty.

在我八十岁的时候讲述我过去的辉煌

How am I ever gonna get to be old and wise

如果我不曾年轻不曾疯狂

If I ain't ever young and crazy?

怎样才能越老越聪明?

Now I might have to kiss no telling how many lips

现在我要亲吻无数嘴唇

Before I ever really figure out what love is.

在我明白什么是爱之前

Go through some heartbreaks, wake up with headaches,

经历一些心痛,在痛苦中清醒

Don't learn nothing 'til you make a lot of mistakes.

在犯过的错中吸取教训

How will I know where to draw the line

如果没有跨过很多次

If I don't cross it a few hundred times?

我怎么知道线在哪儿?

I wanna sit out on the porch

我想坐在门廊

Telling stories 'bout my glory days when I'm pushing eighty.

八十岁的时候讲述我过去的辉煌

How am I ever gonna get to be old and wise

如果我不曾年轻不曾疯狂

If I ain't ever young and crazy?

怎样才能越老越聪明?

Yeah I'm gonna stay out all night,

耶,我可能会在外面一整夜

I've gotta do a little wrong so I know what's right

我会犯些小错,这样我才能知道什么是对的

I've gotta live a lot of life if I'm gonna give good advice

如果我跟儿孙在一起交谈

When I'm talking to my grand-babies

只有经历过很多种生活,才能给出好的建议

How am I ever gonna get to be old and wise

如果我不曾年轻不曾疯狂

If I ain't ever young and crazy?

怎样才能越老越聪明?

I wanna sit out on the porch

我想坐在门廊

Telling stories 'bout my glory days when I'm pushing eighty.

八十岁的时候讲述我过去的辉煌

How am I ever gonna get to be old and wise

怎样才能越老越聪明

If I ain't ever young and crazy?

如果我不曾年轻不曾疯狂?

If I ain't ever young and crazy?

如果我不曾年轻不曾疯狂?

Young and crazy.

年轻又疯狂

Young, young and crazy.

年轻,年轻又疯狂

Young and crazy.

年轻又疯狂

 



n.使命,任务,天职;代表团,使团
  • He was charged with an important mission.他受委托承担一项重要使命。
  • I'll leave you to undertake an important mission.我要让你承担一项重要使命。
n.门廊,入口处,走廊,游廊
  • There are thousands of pages of advertising on our porch.有成千上万页广告堆在我们的门廊上。
  • The porch is supported by six immense pillars.门廊由六根大柱子支撑着。
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
学英语单词
abstract science
acog
amniotic fold
appreciation in asset value
axlebox acceleration
be beforehand with
beilschmiedia erythrophloia
blinding out effect
brass plate
chicoraceous
chlorodifluormethane
chrysozephyrus mushaellus
color temperature meter
connects up
cost technique code
counterflow steeply inclined separator
court of errors and appeasls
cybister japonicus
D5W
Danger Islands
destone
discontinuing
dismissal without notice
Dokurcun
dressup
earth atmosphere
fairuza
fish-fly
fissurelike
flood region
focused device
genetic mechanism
gillen
gontrans
granulomatoses
gravity tailings
high score table
hotlinking
Hugh Capet
hydrops abdominis
hypothetical interest
Idding
ifdef
impurity defect
ITLN
Kaloum, Presqu'île de
kmv
laser microbe mass spectrometry
Lasianthus micranthus
left-handed multiplication
leniquinsin
lickiss
Lock Haven
locomotive cleaning
Lovosice
luscinia megarhynchoss
maximal excretion rate
musicology
Neottia tenii
nest of minerals
non-metallic alloy ingredient
overdesign
overfat
ownership of mines
P'ungsan
pevy
pialay
pod hotels
polarizing voltage device
praefectuss
primary space vehicle
problem-posings
quidnunc
rageless
reconduct
recording density
remobilization
reverse extrusion
rival demand
satin faille crepe
Saul Bellow
sea fauna
Sea of Azoff
second trochanter
second-degree murder
sennit rope
single payment annuity
solid-state imaging sensor
special pipe carrier
speed-up capacitor
spiropolymer
stack reference
static cultivation
stickit minister
take in too much territory
throttle lever latch guide
tosti
trial-case
unproduceable
volumetric loading
welshmen
zeidner