时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》七:


 [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.]
-Zeng: Wait!Wait, wait, wait!
等一下!
I bring a message from Master Shifu.
我是替大师傅来送信的。
-Guardian: What?!
什么?!
Double the guard?!
守卫加倍?!
Extra precautions?!
特别警戒?!
Your prison may not be adequate?!
你的天牢或许不够严密?!
You doubt my prison security?!
你怀疑我天牢的安全?!
-Zeng: Absolutely not.
绝对没有。
Shifu does. I'm just the messenger.
师傅这么说,我就是个传话的。
-Guardian: I'll give you a message for your Master Shifu.
那么请你代我传个话给师傅,
Escape from Ohorh-Gom prison is impossible!
从桃岗天牢越狱绝不可能!
Impressive, isn't it?
叹为观止吧?
-Zeng: It's very impressive.
是,是,叹为观止。
It's very impressive.
相当的叹为观止。
-Guardian: One way in, one way out.
进道出路只有一条。
One thousand guards and one prisoner.
千名守卫只为一囚。
-Zeng: Yes, except that prisoner...
没错,只是那个囚徒是……
is Tai Lung.
Tai Lung。
-Guardian: Take us down.
送我们下去。
-Zeng: What are you doing?
你要干什么?
Oh, my.
oh, my: 哎呀!
噢,我的天!
-Guardian: Behold 1 is Tai Lung.
behold: 看阿
看看,这就是Tai Lung。
-Zeng: I'm just gonna wait right here.
我……我还是待在这儿吧。
It's nothing to worry about. It's perfectly 2 safe.
没什么好担心的,万无一失。
-Guardian: Crossbows! At the ready!
crossbow: 拉弓
弓箭准备!
Crossbows?
弓箭手?
Hey , tough guy, did you hear?
嗨,混蛋,你听说了吗?
Oogway's giving someone the Dragon Scroll 3 and it's not gonna be you.
Oogway要把龙卷轴传别人了,别想了,反正不会是你。
-Zeng: Don't get him mad.
别把他惹恼了。
-Guardian: What's he gonna do about it?
他又能怎么着,
I've got him completely immobilized.
immobilized: 使固定
我已经把他捆结实了。
Did I step on the little kitty's tail?
我刚是不是踩到小猫咪的尾巴了?
-Zeng: I'm good. I've seen enough.
我服了,我看的够多了。
I'll tell Shifu he has nothing to worry about.
我会跟师傅说没啥可担心的。
-Guardian: No, he doesn't.
当然不用担心。
-Zeng: I'll tell him that.
我会告诉他的。
Can we please go now?
咱们能走了吗?

v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
标签: 口译
学英语单词
abietes
access fishing fee
acronine
adult-adult
attraction area
bevel geared motor
bodice-rippings
bull tongue shovel
Cajkov
calendar of seasonal disease
Changbang
chopped strand mat
degassing phase
diatoms
don't care gate
Drazinda
east-enders
Ekadashi
embushed
emulsified putty
equivalent noise sideband input
feasten
forensic biology
French Community
furance operation
generous tax holidays
get a call upon
gitanoes
gland sealing steam collecting pipe
Grdoslav
great lobelia
Grimmiaceae
herpesvirus salmonis disease
home equity credits
hypoendemic
input subsystem
insignificate
insulated joint
Kwelcof
Lenzites
lestage
leukoodermia
library function
liyf
lockered
macroland
mastersons
matching system
misti
Nettuno
next instruction
non-stationary time series
oblique-angled
oleaginous fluid
open admission
outleap
pal(a)eolithic age
papulopustular rosacea
peamafy
pendace
peregrinage
Pet Mogili
population de facto
Potentilla subdigitata
pupillograph
quarter house
Quentin
rafm
riser pipelines
rubber neoprene
santalwood oil
saturated gradient
SEC secondary
Sen Kham
serum total bilirubin determination
sex-segregation
sharplings
SNSH
sort sth out
speedwagon
splite-flow valve
starter mounting
steering gear column clamp
Stoician
straight reamer
stress raisers
stylus printers
suage
summage
tank roof cave
testmamenti factio activa
translucent soap
transmitting system
two-compartment slope
univalent disk
unloader tower
villous polypus
visual paired comparison task
West African Customs Union
wickard